Очень познавательная (популярная, но в хорошем смысле этого слова, просветительская) статья о еп. Порфирии (Успенском), которого очень не любят святогорцы за критику их "преданий": http://www.bogoslov.ru/text/1275901.html
И правильное сопоставление с критикой Голубинским "предания" об ап. Андрее: я всегда удивлялся, как ученые до сих пор могут защищать эту легенду и хаять Голубинского -- очевидно, политика им дороже истины.
Только вот не сказано в статье, что порой и сам еп. Порфирий был заложником "преданий" и "политики", как в случае с Синайским кодексом. На Афон его критики хватало, а вот пересмотреть евангельскую текстологию - не осмелился!
И правильное сопоставление с критикой Голубинским "предания" об ап. Андрее: я всегда удивлялся, как ученые до сих пор могут защищать эту легенду и хаять Голубинского -- очевидно, политика им дороже истины.
Только вот не сказано в статье, что порой и сам еп. Порфирий был заложником "преданий" и "политики", как в случае с Синайским кодексом. На Афон его критики хватало, а вот пересмотреть евангельскую текстологию - не осмелился!
no subject
Date: 2010-12-08 01:08 pm (UTC)«благочестивой ложью»(термин из статьи, если что) является процентов 50 православия (а то и больше). Хотя я бы сформулировал этот термин по-другому.
Но тут есть тонкий момент.
Ефиоплянин из Деяний вовсе не соплеменник современных эфиопов, но ещё с древности они стали считать себя его духовными наследниками. Виа Долороса и другие памятники св.земли являются новоделом (так как Иерусалим был разрушен), но благодать осеняет паломников вне зависимости реставрация это или нет.
Апостол Андрей по преданиям дошёл не то что до Киева, но до Валаама. Можно подвергнуть этот факт научной критике и поспорить правда это или нет, но наши предки считали себя преемниками его веры.
ИМХО, для "отцов-основателей" претензии на происхождение от апостолов имеют некий символический смысл, а для большинства церковного народа привыкшего к прямолинейности проповедей, воспринимаются как конкретный исторический факт.
no subject
Date: 2010-12-08 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-08 03:45 pm (UTC)Или, говоря языком Толкина, может ли Господь включить эти "subcreations" в Своё творение ко благу последнего?
no subject
Date: 2010-12-08 03:55 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-08 01:55 pm (UTC)И можно ли привести еще примеры одиозного мифотворчества в Православии. И, соответственно, с указанием источников обратного мнения.
no subject
Date: 2010-12-08 02:42 pm (UTC)погуглите и Вы найдёте историю о том, как Порфирий обнаружил кодекс.
Посмотрите в кодексе - навскидку
- у Евангелия от Марка отсутствуют оба эпилога, оно заканчивается на словах - "и никому ничего не сказали потому что боялись"
- в Евангелии от Марка - род сей изгоняется молитвой (слова "и постом" - отсутствуют)
- аналогично у апостола Павла - "не уклоняйтесь друг от друга...только для упражнения в молитве" (слова "и посте" - отсутствуют, т.е. видна системная правка текстов)
- и т.п.
no subject
Date: 2010-12-12 06:46 pm (UTC)- в Евангелии от Марка - род сей изгоняется молитвой (слова "и постом" - отсутствуют)
- аналогично у апостола Павла - "не уклоняйтесь друг от друга...только для упражнения в молитве" (слова "и посте" - отсутствуют, т.е. видна системная правка текстов)"
Но, в других кодексах (пусть и менее древних) эта часть есть.
Вы не допускаете, что возможно, речь идет не о правке текстов, а о том, что какая-то часть не попала в Синайский кодекс потому, что переписчик не был уверен в тот момент когда писал с оригинала. Либо оригинал мог быть просто поврежден, например.
Про пост - вполне возможно, что совпадение, например.
Фрагмент с обвинением блудницы, например, как считается не вписывали, из-за культурных особенностей.
См - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%81_%D0%B8_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
История с грешницей отсутствует во многих древних списках Нового Завета: в Синайском кодексе (IV век), Ватиканском кодексе (IV век), Сирийской синайской рукописи (IV или V век), в ряде переводов он помещается только в примечаниях.[1]
Карл Лахманн и Константин Тишендорф считают эту историю позднейшей вставкой по причине того, что стиль этого рассказа не соответствует стилю всего Евангелия от Иоанна.[2] Этот эпизод на Востоке появляется впервые в сирийском переводе Евангелия VI века, в этот же период его начинают включать в себя греческие рукописи. Однако Августин Блаженный (354—430) в своём сочинении «Против Пелагия» пишет, что рассказ о грешнице в его время находился во многих кодексах, как латинских, так и греческих.[3] Он пишет что эта история была исключена некими маловерами из страха перед злоупотреблениями, к которым этот рассказ мог привести их жён.[4]
Кроме сообщения Августина этот рассказ был известен:
в Апостольских постановлениях (конец IV века): «когда старцы поставили пред Ним другую некоторую согрешившую и, предоставив суд Ему, вышли, Он, сердцеведец Господь, после того, как спросил её, осудили ли её старцы, а она сказала: „нет“, — сказал ей: „итак, иди, и Я не осуждаю тебя“»;[5]
Папию Иерапольскому (ум. в середине II века), ученику Иоанна Богослова, написавшего это Евангелие.[2]
(Ответить) (Уровень выше)
-- Вот реальный пример, когда библейская критика выдвинула довольно спорный тезис.
Cave canem!
Date: 2010-12-12 07:31 pm (UTC)Я Вам отвечу в первый и последний раз на такого типа постинги. Если Вы не знаете языков первоисточников и не умеете пользоваться научными критическими изданиями, не знаете соотв. литературы, то Вам лучше не касаться этих тем. Из издания Нестле--Аланда Вы могли бы увидеть, что фрагмента о блуднице нет уже в ранних папирусах, а отнюдь не только в позднейших унциальных рукописях. Конечно, папирусы не дают чистого исходного текста, но историю о блуднице, скорее всего, внес Папий, заимствовав ее из апокрифа (коими он часто пользовался). Подробнее см., напр., в моем предисловии к фрагментам Папия (Писания мужей апост. М., 2003/2008, с. 437-439, и общий контекст об осторожности в использовании сведений Папия).
Будете нарушать мои законные требования как хозяина журнала -- забаню.
Re: Cave canem!
From:Re: Cave canem!
From:no subject
Date: 2010-12-14 01:17 pm (UTC)я думаю, что до какого-то времени было достаточно только молитвы, а потом по мере оскудения духовных сил, потребовался ещё и пост :-) Т.е. правка могла быть правомерна и авторизована Св. Духом.
ИМХО: Синайский кодекс - это уже компиляция источников. Оригинал не мог быть повреждён в разных текстах: и Евангелии, и послании Апостола, в одном и том же контексте ("молитвой и постом").
Последующие переписчики как раз и включали дополнения из текстов, которые мы классифицируем как "менее древние" источники, из соображений о якобы пропущенных фрагментов.
Но, если в рукописи, кто-то сделал для себя заметку, приписав в тексте "и постом", при переписывании такая вставка впоследствие вполне могла быть интерпретирована как пропущенная в других источниках часть текста.
Для меня ничего страшного в этом нет.
no subject
Date: 2017-02-09 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-08 02:53 pm (UTC)Пример с более общего уровеня - Праздник Трёх Святителей, включение в него Иоанна Златоуста и исключение Григория Нисского. Видел церковном ларьке брошурку для детей о том, что друзьями были именно три святителя включённых в позднюю версию праздника, а потом они поднялись живыми на небо.
no subject
Date: 2010-12-08 03:27 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Про историков
From:Re: Про историков
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re:
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:Re:
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:Re: бизнес на мощах - это другое.
From:no subject
Date: 2010-12-09 02:53 am (UTC)http://naficus.livejournal.com/8734.html
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-08 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-08 02:46 pm (UTC)"С епископом Порфирием нельзя согласиться в утверждении, что критика есть универсальное средство обнаружения истины. Отсутствие письменных источников или формальное противоречие им не всегда означает ложность исследуемого церковного предания".
Слово "письменных" здесь явно лишнее. Марченко ведь пишет, что Порфирий обращал внимание и на данные археологии, а не только на письм. источники. Т.о., продвинутая "современная историческая наука" говорит, что источники, в общем-то, и не нужны. Ведь сведения об ист. фактах можно почерпнуть из "преданий" - не беда, что они противоречат источникам! Если о. протоиерей действительно придерживается таких взглядов, то непонятно, зачем он вообще писал эту статью. А если не придерживается, то к чему этот заключительный реверанс перед постмодернизмом?
no subject
Date: 2010-12-08 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-08 11:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-09 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-09 09:08 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-09 10:36 am (UTC)Вот ниже некий ort7000 именно так и рассуждает.
Насчет Владимирской иконы: года два назад я видел путеводитель по Третьяковке, написанный ее сотрудниками -проф. искусствоведами. В одном месте там прямо говорилось, что "согласно преданию...", а в другом - о действительном происхождении иконы. Этакое раздвоение сознания :)
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-09 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-12 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-12 07:35 pm (UTC)