http://noviysvet.com/?p=1337, ср. http://izvestia.ru/news/549911
+Институт перевода Библии – автономная некоммерческая организация. Работает в сотрудничестве и под научно-методическим руководством Института языкознания Российской Академии наук. Деятельность института проходит по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла во взаимодействии с Синодальной библейско-богословской комиссией Русской православной церкви.+
Это по поводу: http://www.bogoslov.ru/text/3248989.html и http://www.bogoslov.ru/text/3262400.html
Увы, модераторы тормозят, публикуют комменты раз в сутки-трое, многие стирают... А мне есть что сказать -- много чего накопилось... Да и Десницкого я знаю уже лет более 20...
Десницкий, наконец, достал меня и многих моих друзей -- весьма и весьма неглупых людей. Ладно, либерально-православный научно-популярный журналист, нашел свою нишу и призвание, и слава Богу. Пудрит мозги лохам, зашибает бабло, сосет молоко у многих коров (и церковных разных деноминаций, и госбюджетных организаций), да еще гордится этим... Но когда это подается под соусом "науки" -- простите...
Да, жаль, что Десницкий -- трус, боится прямых дискуссий, банит оппонентов, стирает комменты, не отвечает на прямые вызовы. Но это его кредо -- сидеть на многих стульях (чтоб найти золото, как известно, нужно их 12: Правмир, Фома, Нескучный сад, Богослов, Татьянин день, ИПБ, РБО, Ин-т востовоковедения...). Только сколько можно сидеть? Не пора ли упасть?
Андрей Сергеевич, я Вас вызываю на прямую научную дуэль. Давайте обсудим в моем ЖЖ научную (а равно и православно-богословскую) ценность Ваших статей, только что опубликованных на Богослове при поддержке РГНФ. Можно обсудить заодно и всю Вашу "научную" деятельность вкупе. Я обещаю не "бить на взлете" -- не банить Вас, не стирать комменты (мой аккаунт не позволяет также редактировать комменты), не премодерировать (зарегистрированные пользователи пишут напрямую). Реальный диалог в реальном времени.
Итак, вызов будет принят -- или снова в кусты, сделаем вид, что все ОК, что с Данивуием, этаким невоспитанным фриком, западло дискутировать столь рафинированному интеллигенту?
В дискуссии обещаю соблюдать всяческую политес, нет проблем.
P. S. Забавно наблюдать за фейсбуком Десницкого (http://www.facebook.com/andrei.desnitsky/posts/586583361376407), когда тот стирает какие-то невинные комментарии со ссылкой на данную запись (в моем ЖЖ) и оставляет брань Иннокентия (Павлова), именующего меня "мракобесью". :) В этом -- весь Десницкий!
PP. SS. А вот еще независимое свидетельство, совершенно справедливо именующее "переводы" Десницкого (хотя, как обычно, заготовки делаются другими) "глупостью и пошлостью": http://ailoyros.livejournal.com/998916.html?thread=16665348#t16665348 Андрей Сергеевич, надо срочно стирать этот коммент (но будьте спокойны, я его сохранил на всякий случай)! [Ага, стер-таки. Но ничего, копию см. вот здесь: http://danuvius.livejournal.com/275144.html]
PPP. SSS. А вот и практическое приложение практики ИПБ к богословию: выкинуть термины "сущность, природа, ипостась" (массам бо непонятны, как, впрочем, и все философские тексты), и придумать новые, которые будут понятны сразу даже аборигенам Новой Гвинеи (http://www.bogoslov.ru/text/3263925.html#comment3270498). Тут можно только процитировать К. Шахбазяна: +Надо, надо давить. Всю эту мразь с "правмира" и далее везде...+
+Институт перевода Библии – автономная некоммерческая организация. Работает в сотрудничестве и под научно-методическим руководством Института языкознания Российской Академии наук. Деятельность института проходит по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла во взаимодействии с Синодальной библейско-богословской комиссией Русской православной церкви.+
Это по поводу: http://www.bogoslov.ru/text/3248989.html и http://www.bogoslov.ru/text/3262400.html
Увы, модераторы тормозят, публикуют комменты раз в сутки-трое, многие стирают... А мне есть что сказать -- много чего накопилось... Да и Десницкого я знаю уже лет более 20...
Десницкий, наконец, достал меня и многих моих друзей -- весьма и весьма неглупых людей. Ладно, либерально-православный научно-популярный журналист, нашел свою нишу и призвание, и слава Богу. Пудрит мозги лохам, зашибает бабло, сосет молоко у многих коров (и церковных разных деноминаций, и госбюджетных организаций), да еще гордится этим... Но когда это подается под соусом "науки" -- простите...
Да, жаль, что Десницкий -- трус, боится прямых дискуссий, банит оппонентов, стирает комменты, не отвечает на прямые вызовы. Но это его кредо -- сидеть на многих стульях (чтоб найти золото, как известно, нужно их 12: Правмир, Фома, Нескучный сад, Богослов, Татьянин день, ИПБ, РБО, Ин-т востовоковедения...). Только сколько можно сидеть? Не пора ли упасть?
Андрей Сергеевич, я Вас вызываю на прямую научную дуэль. Давайте обсудим в моем ЖЖ научную (а равно и православно-богословскую) ценность Ваших статей, только что опубликованных на Богослове при поддержке РГНФ. Можно обсудить заодно и всю Вашу "научную" деятельность вкупе. Я обещаю не "бить на взлете" -- не банить Вас, не стирать комменты (мой аккаунт не позволяет также редактировать комменты), не премодерировать (зарегистрированные пользователи пишут напрямую). Реальный диалог в реальном времени.
Итак, вызов будет принят -- или снова в кусты, сделаем вид, что все ОК, что с Данивуием, этаким невоспитанным фриком, западло дискутировать столь рафинированному интеллигенту?
В дискуссии обещаю соблюдать всяческую политес, нет проблем.
P. S. Забавно наблюдать за фейсбуком Десницкого (http://www.facebook.com/andrei.desnitsky/posts/586583361376407), когда тот стирает какие-то невинные комментарии со ссылкой на данную запись (в моем ЖЖ) и оставляет брань Иннокентия (Павлова), именующего меня "мракобесью". :) В этом -- весь Десницкий!
PP. SS. А вот еще независимое свидетельство, совершенно справедливо именующее "переводы" Десницкого (хотя, как обычно, заготовки делаются другими) "глупостью и пошлостью": http://ailoyros.livejournal.com/998916.html?thread=16665348#t16665348 Андрей Сергеевич, надо срочно стирать этот коммент (но будьте спокойны, я его сохранил на всякий случай)! [Ага, стер-таки. Но ничего, копию см. вот здесь: http://danuvius.livejournal.com/275144.html]
PPP. SSS. А вот и практическое приложение практики ИПБ к богословию: выкинуть термины "сущность, природа, ипостась" (массам бо непонятны, как, впрочем, и все философские тексты), и придумать новые, которые будут понятны сразу даже аборигенам Новой Гвинеи (http://www.bogoslov.ru/text/3263925.html#comment3270498). Тут можно только процитировать К. Шахбазяна: +Надо, надо давить. Всю эту мразь с "правмира" и далее везде...+
no subject
Date: 2013-05-25 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-25 05:37 pm (UTC)В дискуссии обещаю соблюдать всяческую политес, нет проблем.+++
Вы сами подаёте к этому повод своей фриковостью -- тем, например, что написано выше:
+++Пудрит мозги лохам, зашибает бабло, сосет молоко у многих коров +++ и т. п.
После этого не представляю, кто может верить в соблюдение политеса и как можно о чём-то говорить с человеком, который позволяет себе такие выражения. Когда-то я писал Вам (также из-под Анонима) на эту тему, но Вы возражали.
no subject
Date: 2013-05-25 05:50 pm (UTC)Я могу поменять стиль -- без проблем.
Приглашение относится только к Десницкому и только с той целью, чтобы у него не было отговорок. Если Вы -- Десницкий, милости прошу. Могу настроиться даже на стиль 19 века, аще желаете.
no subject
Date: 2013-05-25 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-25 06:31 pm (UTC)Заключать с Вами пари я не буду :)
Для таких, как Десницкий, я специально даю предлог не писать, сохранив (худо-бедно) лицо.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-05-25 06:12 pm (UTC)Это "перевод" самого Десницкого на "ширпотребный язык" моих и прочих вполне корректных (с точки зрения русского языка) комментов на Богослове.
И такие выражения у Десницкого в его журналах нередки.
Так что чья бы корова мычала...
no subject
Date: 2013-05-25 06:38 pm (UTC)Я нарочно показал, что я — не он, чтобы не было недоразумения. :)
Комменты на Богослове (как и сами статьи) не читал и вряд ли буду.
no subject
Date: 2013-05-25 06:40 pm (UTC)А статьи и комменты почитайте, это же во многом и по Вашей части.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-05-26 07:00 am (UTC)Тем более, как мы раньше выяснили при обсуждении перевода Заповедей Блаженства, работа переводчика сводится к переводу с английской версии Good News Bible.
Он тогда вроде в течение месяца прекращал писать в ЖЖ.
no subject
Date: 2013-05-26 07:05 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-26 07:08 am (UTC)Разве не так ?
no subject
Date: 2013-05-26 07:15 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-05-26 07:11 am (UTC)Ну а так, вообще, с ним спорить бесполезно, не только по отсутствию научной составляющей, а из-за его философии: а Васька слушает, да ест... Он потому и не хочет полемики, потому что сам прекрасно знает истинную цену своим работам.
no subject
Date: 2013-05-26 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-26 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-26 12:28 pm (UTC)вполне успешную и доходную.
Зачем ему с Вами дискутировать то ?
no subject
Date: 2013-05-26 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-26 12:45 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-05-26 09:00 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-26 09:20 pm (UTC)Расписать конкретно условия гранта обещал сам Десницкий, но, конечно же, не сдержал слова.
Мой коммент по поводу гранта Богослов не напечатал. Вкратце вот что я нарыл.
Грант получен на 3 года -- стало быть, коллективный. Руководитель проекта -- М.Ю. Ломова-Оппокова. Возглавляет "Проблемную группу" (говорящее название!) при Совете по охране культурного и природного (!) наследия. Научные заслуги членов этой группы мне неизвестны (библиография их трудов на сайте не представлена). В преамбуле вот здесь http://mosobr.ru/organisations/natcounc/11/ (http://mosobr.ru/organisations/natcounc/11/) заявлено:
+В результате появления первых переводов на языки народов России и стран СНГ, в этих языках формируется языковая норма, появляются новые слова и словосочетания, вводятся новые понятия и образы, тем самым расширяется языковая картина мира носителей данной культуры. +
Но на самом деле, как следует из статей Десницкого, это лишь голословные заявления, практика ИПБ прямо противоположная.
Члены Совета по охране культуры: http://mosobr.ru/organisations/natcounc/3/ (http://mosobr.ru/organisations/natcounc/3/)
Ее (Ломовой-Оппоковой) предыдущий грант от РГНФ: +Лингвистический анализ новозаветных космологических терминов, относящихся к концептуальному полю «загробная жизнь»+ (sic!).
Мне этих скудных сведений по гранту вполне достаточно. Вопросов больше нет.
Что касается денег, то очень удобно: делать свою работу (весьма сомнительного характера) в ИПБ и получать за эту же (?) работу в другом месте (Ин-т востоковедения), дополнительно гранты и гонорары.
Мне бы очень было интересно почитать годовые отчеты Десницкого по Ин-ту востоковедения, ибо_научных_публикаций его я не вем.
no subject
Date: 2013-05-26 09:25 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-05-27 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-27 08:41 am (UTC)И что же Вы предлагаете делать, например, с Левиафаном? Заменим "китом"? А если бы в Библии был "жираф"?
Много веков существовали "этимологики" и т. п. "справочники". В более позднее время стали появляться библейские атласы и проч. Нынче уже во многих местах радио, газеты, телевидение, интернет.
По поводу ИПБ еще раз замечу здесь, что:
1) народы бывшего СССР могут читать Библию на русском языке при отсутствии перевода на свой родной.Это совершенно нормально. То, что во многих странах бывшего СССР перестали учить русский, сразу значительно усложнило ситуацию многих слоев населения (даже практически, а не только культурно: им труднее теперь найти работу в России);
2) свв. Кирилл и Мефодий не боялись калькирования, образования новых слов и т. п. Они именно создавали новый язык, потому и были гениями и святыми. И сначала выучили тот язык, на который переводили, для к-го создавали графику. Понимаю, что Десницкий не гений, а типичная посредственность. Но даже он за 20 лет мог бы выучить пару-тройку языков народов СССР. И ИПБ мог бы организовать многолетнюю учебу некоторых представителей этих народностей, сделав из них профи. Но они этого не хотят. Почему? Я уже писал на Богослове: а) контроль за методами их примитивных "переводов", б) сохранение своего статус кво и финансовых доходов. Метод "посредников", когда представитель коренного языка не знает древних языков, а "посредники" не знают этого коренного, -- просто нонсенс. До такого только тупоголовые и примитивные протестанты могли додуматься. Вот возьмем св. Иннокентия Вениаминова: выучил язык, создал азбуку для алеутов. Следовал пути славянских просветителей. То же ранее мы видим со св. Стефаном Пермским, создавшим азбуку и перевод Писания для коми.
Кроме того, уже было сказано, что продукт ИПБ надо называть "Библией для детей", "Библия в пересказе Десницкого" и т. п., а не представлять этот кошмар как _перевод_. Есть переводы, есть переложения; должны быть буквальные и литературные переводы, комментарии и т.п. Вот это и есть честная культурная и научная деят-ть. А то, чем занимается ИПБ, повторю еще раз, - это культурная и богословская диверсия, имеющиая неприкрытые конфессиональные корни.
В итоге же деятельности ИПБ лежит тот подспудный факт, что они считают себя юберменшами, а всякие там народности -- унтерменшами, неспособными что-то понять, что выходит за их непосредственный каждодневный опыт, что не нужно поднимать их культуру и кругозор, а необходимо опустить Библию до их житейского уровня. И Писание такие протестанты считают написанным на понятном массам языке, хотя на самом деле было совсем иначе.
В общем, не знаю, зачем я здесь разъясняю эти очевидные истины. Если ч-к этого не видит сам, то добровольно, и считать иначе не захочет.
no subject
Date: 2013-05-27 10:40 am (UTC)Речь не только о народах СССР - мы ведь говорим о принципе как таковом (хотя чем больше языков знаешь - тем лучше, с этим сложно спорить: как говорит о. Тафт - без языков нельзя быть настоящим ученым).
+Много веков существовали "этимологики" и т. п. "справочники". В более позднее время стали появляться библейские атласы и проч. Нынче уже во многих местах радио, газеты, телевидение, интернет+
Не все хотят читать сакральные тексты, обложившись справочниками и словарями, тем более, если читают впервые. Неофиту вполне подойдет и Good News Bible, а уж потом, если он захочет, прочитает и по др-греч. Актуализация священных текстов (не только через перевод) - действенный способ миссии, на мой взгляд.
Кирилл и Мефодий действовали в схожей культурной среде - славяне знали и вино, и снопы и прочие милые детали.
(no subject)
From: