danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Посмотрел рецензию А. Десницкого: http://www.bogoslov.ru/text/1737359.html
С рецензентом все ясно (см. записи в моем ЖЖ о "членомерке", "православном сексе" и др., а также, н-р: http://ailoyros.livejournal.com/843473.html), тут даже нет надобности комментировать. Но поразил пример перевода РБО начала Нагорной проповеди (Мф 5:1-10):

3 Блаженны нищие духом!
Царство Небес – для них.
4 Блаженны те, что скорбят!
Бог их утешит.
5 Блаженны кроткие!
Бог им отдаст во владение землю.
6 Блаженны те, что жаждут
исполнения воли Господней!
Жажду их Бог утолит.
7 Блаженны милосердные!
И к ним будет Бог милосерд.
8 Блаженны те, у кого чистое сердце!
Они Бога увидят.
9 Блаженны те, что добиваются мира!
Бог назовет их Своими сынами.
10 Блаженны те, кого гонят
за исполнение воли Господней!
Царство Небес – для них.

Я решил, что сплю, полез в аппарат Нестле--Аланда (ест-но, там ничего подобного нет). Да, вот это перевод так перевод! "Шли" бы все эти "переводчики" (и ВЗ, и НЗ), а заодно и "рецензенты", себе "с Богом" подальше!
From: [identity profile] sergius-l.livejournal.com
Я, похоже, нашёл источник слова "Бог" в переводе Заповедей Блаженств у Валентины Кузнецовой и РБО.

Есть такой английский перевод Библии
Good News Bible
Mt 5,3-12
http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Mt+5%2C3-12&id25=1&pos=0&set=20&l=en2
From: [identity profile] sergius-l.livejournal.com
Good News Bible
Mt 5,3-12

True Happiness

3 “Happy are those who know they are spiritually poor;
the Kingdom of heaven belongs to them!
4 Happy are those who mourn;
God will comfort them!
5 Happy are those who are humble;
they will receive what God has promised!
6 Happy are those whose greatest desire is to do what God requires;
God will satisfy them fully!
7 Happy are those who are merciful to others;
God will be merciful to them!
8 Happy are the pure in heart;
they will see God!
9 Happy are those who work for peace;
God will call them his children!
10 Happy are those who are persecuted because they do what God requires;
the Kingdom of heaven belongs to them!
11 “Happy are you when people insult you and persecute you and tell all kinds of evil lies against you because you are my followers.
12 Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.

http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Mt+5%2C3-12&id25=1&pos=0&set=20&l=en2

Ух ты!

Date: 2011-06-09 03:54 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Вот где у нас источник "праведности" -- и в TDNT ходить не надо (а замена Бога на Господа -- уже собственное творчество Кузнецовой)! Спасибо, Вы большое расследование провели: тут и все прочие детали совпадают, вплоть до "миротворцев"(ясное дело, такого слова нет в аглицком, только парафраз) )

Re: Блаженны нищие духом!

Date: 2011-06-09 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] sergius-l.livejournal.com
Я посмотрел 4 Английских перевода:
1) New Revised Standard Version
2) New International Version
3) New Jerusalem Bible
4) Good News Bible
В первых 3-х переводах пассив переведён пассивом, а вот в Good News Bible появился "God".

На мой взгляд, в своих более ранних версиях Валентина Кузнецова пошла гораздо дальше Good News Bible.
См., в частности, Мф. 5,3, РБО, 2001:
"Как счастливы те, что бедны ради Господа!"
Этот перевод в настоящее время исправили на более традиционное чтение:
"Блаженны нищие духом!"

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 02:31 am
Powered by Dreamwidth Studios