Вышел новый перевод Библии РБО (((((
Jun. 7th, 2011 12:51 pmПосмотрел рецензию А. Десницкого: http://www.bogoslov.ru/text/1737359.html
С рецензентом все ясно (см. записи в моем ЖЖ о "членомерке", "православном сексе" и др., а также, н-р: http://ailoyros.livejournal.com/843473.html), тут даже нет надобности комментировать. Но поразил пример перевода РБО начала Нагорной проповеди (Мф 5:1-10):
3 Блаженны нищие духом!
Царство Небес – для них.
4 Блаженны те, что скорбят!
Бог их утешит.
5 Блаженны кроткие!
Бог им отдаст во владение землю.
6 Блаженны те, что жаждут
исполнения воли Господней!
Жажду их Бог утолит.
7 Блаженны милосердные!
И к ним будет Бог милосерд.
8 Блаженны те, у кого чистое сердце!
Они Бога увидят.
9 Блаженны те, что добиваются мира!
Бог назовет их Своими сынами.
10 Блаженны те, кого гонят
за исполнение воли Господней!
Царство Небес – для них.
Я решил, что сплю, полез в аппарат Нестле--Аланда (ест-но, там ничего подобного нет). Да, вот это перевод так перевод! "Шли" бы все эти "переводчики" (и ВЗ, и НЗ), а заодно и "рецензенты", себе "с Богом" подальше!
С рецензентом все ясно (см. записи в моем ЖЖ о "членомерке", "православном сексе" и др., а также, н-р: http://ailoyros.livejournal.com/843473.html), тут даже нет надобности комментировать. Но поразил пример перевода РБО начала Нагорной проповеди (Мф 5:1-10):
3 Блаженны нищие духом!
Царство Небес – для них.
4 Блаженны те, что скорбят!
Бог их утешит.
5 Блаженны кроткие!
Бог им отдаст во владение землю.
6 Блаженны те, что жаждут
исполнения воли Господней!
Жажду их Бог утолит.
7 Блаженны милосердные!
И к ним будет Бог милосерд.
8 Блаженны те, у кого чистое сердце!
Они Бога увидят.
9 Блаженны те, что добиваются мира!
Бог назовет их Своими сынами.
10 Блаженны те, кого гонят
за исполнение воли Господней!
Царство Небес – для них.
Я решил, что сплю, полез в аппарат Нестле--Аланда (ест-но, там ничего подобного нет). Да, вот это перевод так перевод! "Шли" бы все эти "переводчики" (и ВЗ, и НЗ), а заодно и "рецензенты", себе "с Богом" подальше!
Re: Источник слова "Бог" в переводе Заповедей Блаженств
Date: 2011-06-09 12:43 am (UTC)Mt 5,3-12
True Happiness
3 “Happy are those who know they are spiritually poor;
the Kingdom of heaven belongs to them!
4 Happy are those who mourn;
God will comfort them!
5 Happy are those who are humble;
they will receive what God has promised!
6 Happy are those whose greatest desire is to do what God requires;
God will satisfy them fully!
7 Happy are those who are merciful to others;
God will be merciful to them!
8 Happy are the pure in heart;
they will see God!
9 Happy are those who work for peace;
God will call them his children!
10 Happy are those who are persecuted because they do what God requires;
the Kingdom of heaven belongs to them!
11 “Happy are you when people insult you and persecute you and tell all kinds of evil lies against you because you are my followers.
12 Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.
http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Mt+5%2C3-12&id25=1&pos=0&set=20&l=en2
Ух ты!
Date: 2011-06-09 03:54 am (UTC)Re: Блаженны нищие духом!
Date: 2011-06-09 04:16 am (UTC)1) New Revised Standard Version
2) New International Version
3) New Jerusalem Bible
4) Good News Bible
В первых 3-х переводах пассив переведён пассивом, а вот в Good News Bible появился "God".
На мой взгляд, в своих более ранних версиях Валентина Кузнецова пошла гораздо дальше Good News Bible.
См., в частности, Мф. 5,3, РБО, 2001:
"Как счастливы те, что бедны ради Господа!"
Этот перевод в настоящее время исправили на более традиционное чтение:
"Блаженны нищие духом!"