Иоанн Кипариссиот
Nov. 5th, 2019 06:04 amПоскольку меня много спрашивали о Кипариссиоте последнюю неделю, переработал и дополнил раздел в ИАБ (греч. публикации стали мне доступны уже после выхода ИАБ в свет).
Общий объем сочинений Кипариссиота выходит более 1500 страниц (при этом одно соч. не издано вовсе и одно - частично).
Новая редакция раздела о Кипариссиоте (все проверено по изданиям): http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Kyparis.htm
Почти все - не переведено ни на один европ. язык, частично переведено на латинский, лишь одно соч. на новогреч. Неудивительно, что этот автор остается, как правило, вне поля зрения ученых.
P. S. Статьи о Кипариссиоте нет в ПЭ, поскольку то, что написал Гаген-Красиков, было настолько отвратительно, что заслуживало только мусорной корзины. Ест., я дал отрицательный отзыв. К сожалению, это все было в последний момент, когда очередную часть тома надо было скоро отправлять в типографию, и времени написать нормальную статью не было. Поэтому решили просто снять персоналию.
P. S.-2. Внес еще правку (уточнил, что не издано, и добавил недавнее издание книги о свете), теперь всё в окончательном виде. Благодарность монаху Диодору (Ларионову) за ценную помощь.
P. S.-3. В дискуссии внизу Вербигеро - это Поспелов, великий переводчик.
Общий объем сочинений Кипариссиота выходит более 1500 страниц (при этом одно соч. не издано вовсе и одно - частично).
Новая редакция раздела о Кипариссиоте (все проверено по изданиям): http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Kyparis.htm
Почти все - не переведено ни на один европ. язык, частично переведено на латинский, лишь одно соч. на новогреч. Неудивительно, что этот автор остается, как правило, вне поля зрения ученых.
P. S. Статьи о Кипариссиоте нет в ПЭ, поскольку то, что написал Гаген-Красиков, было настолько отвратительно, что заслуживало только мусорной корзины. Ест., я дал отрицательный отзыв. К сожалению, это все было в последний момент, когда очередную часть тома надо было скоро отправлять в типографию, и времени написать нормальную статью не было. Поэтому решили просто снять персоналию.
P. S.-2. Внес еще правку (уточнил, что не издано, и добавил недавнее издание книги о свете), теперь всё в окончательном виде. Благодарность монаху Диодору (Ларионову) за ценную помощь.
P. S.-3. В дискуссии внизу Вербигеро - это Поспелов, великий переводчик.
no subject
Date: 2019-11-05 03:11 am (UTC)Надо: Религия.
no subject
Date: 2019-11-05 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 04:50 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 10:37 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-10 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 08:04 pm (UTC)Значит, Бибихин их не устраивает? Ну, тогда кандидатура Бирюкова в самый раз!
no subject
Date: 2019-11-05 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 09:20 pm (UTC)Зачем? Я эти тексты читаю для себя, мне ничего вам и вашей секте доказывать не надо, вы все равно true believers, вам хоть сам Палама явись и скажи, все равно будете считать по-своему.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-11-05 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 09:23 pm (UTC)"Да и я вообще сомневаюсь, что вы адекватно понимаете Паламу. Сужу по отдельным вашим комментариям"
ну, вы-то (ваша секта) все давно поняли, не читая по-гречески, и судить умеете, конечно, по отдельным комментариям.
Только непонятно, раз вы уже определились, что Дунаев не понимает Паламу, то к чему вам недеяться и обсуждать что-то с ним? Вам же все уже давно понятно и ясно.
no subject
Date: 2019-11-05 09:34 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2019-11-06 03:21 am (UTC)"черновые переводы" только Вы, батенька, издаете вместе с Макаровым.
За просто так я переводить больше не буду. Будут заинтересованные люди - хоть всего Кипариссиота переведу, какие тут сложности? Автор вменяемый, логика железная, в отличие от Паламы. Это Поспелов и Ко не могут "переводить" без подспорья современных переводов, Феофан Никейский тому одно из доказательств.
А статьи будут, не волнуйтесь. Посмотрим тогда, как вы запоете (хотя все очень предсказуемо заранее).
(no subject)
From:no subject
Date: 2019-11-05 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 09:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 09:42 pm (UTC)Или это мне адресовано?
no subject
Date: 2019-11-05 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 10:08 pm (UTC)"Ну а относительно скрытых цитат и парафраз вы говорите смешные вещи"
э, нет, любезный, неправда ваша. Это, как раз, настоящие филологи еще до тлг могли, это показывает уровень знания языка и текстов соответствующей области. С тлг-то любой школяр сможет. Дунаев, я знаю лично, такое может, читали вместе тексты.
к тому же, я не говорил "ВСЕ", я написал: "скрытые цитаты и парафразы определяете не задумываясь".
так что, извините, слабая у вас аргументация.
засим все, "Успехов! Удач! Полного счастья. Всего!" (с)
оставайтесь при своем мнении.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-11-06 04:39 am (UTC)