Иоанн Кипариссиот
Nov. 5th, 2019 06:04 amПоскольку меня много спрашивали о Кипариссиоте последнюю неделю, переработал и дополнил раздел в ИАБ (греч. публикации стали мне доступны уже после выхода ИАБ в свет).
Общий объем сочинений Кипариссиота выходит более 1500 страниц (при этом одно соч. не издано вовсе и одно - частично).
Новая редакция раздела о Кипариссиоте (все проверено по изданиям): http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Kyparis.htm
Почти все - не переведено ни на один европ. язык, частично переведено на латинский, лишь одно соч. на новогреч. Неудивительно, что этот автор остается, как правило, вне поля зрения ученых.
P. S. Статьи о Кипариссиоте нет в ПЭ, поскольку то, что написал Гаген-Красиков, было настолько отвратительно, что заслуживало только мусорной корзины. Ест., я дал отрицательный отзыв. К сожалению, это все было в последний момент, когда очередную часть тома надо было скоро отправлять в типографию, и времени написать нормальную статью не было. Поэтому решили просто снять персоналию.
P. S.-2. Внес еще правку (уточнил, что не издано, и добавил недавнее издание книги о свете), теперь всё в окончательном виде. Благодарность монаху Диодору (Ларионову) за ценную помощь.
P. S.-3. В дискуссии внизу Вербигеро - это Поспелов, великий переводчик.
Общий объем сочинений Кипариссиота выходит более 1500 страниц (при этом одно соч. не издано вовсе и одно - частично).
Новая редакция раздела о Кипариссиоте (все проверено по изданиям): http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Kyparis.htm
Почти все - не переведено ни на один европ. язык, частично переведено на латинский, лишь одно соч. на новогреч. Неудивительно, что этот автор остается, как правило, вне поля зрения ученых.
P. S. Статьи о Кипариссиоте нет в ПЭ, поскольку то, что написал Гаген-Красиков, было настолько отвратительно, что заслуживало только мусорной корзины. Ест., я дал отрицательный отзыв. К сожалению, это все было в последний момент, когда очередную часть тома надо было скоро отправлять в типографию, и времени написать нормальную статью не было. Поэтому решили просто снять персоналию.
P. S.-2. Внес еще правку (уточнил, что не издано, и добавил недавнее издание книги о свете), теперь всё в окончательном виде. Благодарность монаху Диодору (Ларионову) за ценную помощь.
P. S.-3. В дискуссии внизу Вербигеро - это Поспелов, великий переводчик.
no subject
Date: 2019-11-05 10:14 pm (UTC)а теперь говорите: "Я не прошу вас меня учить"
"Вы с таким пафосом ругаете других"
Это где же я - да еще и с пафосом - ругал других? Прошу привести цитаты.
no subject
Date: 2019-11-05 11:18 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-05 11:40 pm (UTC)Для вас паламизм и исихазм - вершина церковной традиции? Мне казалось, что христианин должен ориентироваться на Христа с его живой проповедью любви, а не на писания человеков, посвященные неоплатоническим спекуляциям на световые темы.
no subject
Date: 2019-11-05 11:49 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 03:15 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 03:12 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 04:23 am (UTC)Медь звенящая, любви не имеющая, зато смотрящая на других с высоты "церковной традиции" и сопричастности системы. "Мы православные, е!" (с).
no subject
Date: 2019-11-06 07:02 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 06:16 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 11:00 am (UTC)Аще хотите - идентифицируйтесь. Обещаю бесплатный анализ Ваших переводов Паламы.
no subject
Date: 2019-11-06 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 12:01 pm (UTC)(И что-то больно много меня стали стараться разыграть всякими заманчивыми предложениями в последние 10 дней подозрительные Анонимы через почту в соцсетях.)