From: [identity profile] thapsinos.livejournal.com
+ Там еще Фокин постарался - именно он и нашел эту цитату из Златоуста о том +

Фокин НИЧЕГО не нашел - он просто списал эту цитату (как и все в своей абсолютно вторичной статье из АиО и "Патристики") с отличной статьи Пономарева.

???

Date: 2005-10-26 02:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
*"он просто списал эту цитату"
--------------------------
это совершенно немыслимые вещи по стандартам науки светской - человек, которого ловят на "сдул", "списал", немедленно перестает существовать как ученый - даже сообщение, нигде не публиковавшееся, должно быть отмечено ссылкой - "личное сообщение такого-то". я не смотрел статьи Пономарева, но вот на Фокина слышал десятки ссылок в связи с данной цитатой (не только от священства, о чем сказал выше) - и именно так, что "вот Фокин, наконец, разобрался" - а как Вы сами предлагаете читать это текст из Златоуста?

Re: ???

Date: 2005-10-26 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] thapsinos.livejournal.com
> а как Вы сами предлагаете читать это текст из Златоуста?

А очень просто - ВСЕ справочники по патрологии отмечают этот текст как Псевдо-Златоустов.
Собственно, Кириллов (я опечатался: не Пономарев, а Кириллов. статья Пономарева также существует, но Фокин сдувал у Кириллова) читает это место в смысле сохранения у хлеба _внешних признаков_, а не _природы_ только потому, что САМ ЗЛАТОУСТ в ДВАДЦАТИ местах говорит о пресуществлении (не используя лишь само это слово), поэтому толковать это место иначе - значит или отказаться от авторства Златоуста для "Послания к Кесарию" (что правильно), или стать Фокиным.
Статья Кириллова выходила еще до революции, кстати.

> это совершенно немыслимые вещи по стандартам науки светской - человек, которого ловят на "сдул", "списал", немедленно перестает существовать как ученый

Вот-вот. НО. Сейчас очень многие списывают. Тот же Фокин выпустил целую книгу по латинской патрологии, которая является сокращенным переводом аналогичного сочинения Квастена - и ничего.

Date: 2005-10-26 03:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Спасибо

*"сдувал у Кириллова...", "выпустил целую книгу по латинской патрологии, которая является сокращенным переводом аналогичного сочинения Квастена"
----------------------------------
это какой-то сюр - реализм...

Re: ???

Date: 2005-10-26 03:54 pm (UTC)
From: (Anonymous)
я решительно не могу понять, почему в этом случае нельзя дать полный перевод Квастена с примечаниями, указав автора оригинала в явном виде... это что-то иррациональное

Re: ???

Date: 2005-12-16 10:14 pm (UTC)
From: [identity profile] abbatus-mozdok.livejournal.com
А где можно ознакомитсЯ со статьями Пономарева и Кирилллова?

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 4th, 2026 09:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios