Date: 2016-07-23 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] simeon e (from livejournal.com)
Причем здесь партизаны? Человек разумную вещь говорит.

Date: 2016-07-23 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Согласен, этот вариант даже лучше,чем предложенный по моей ссылке, хотя оба близки по сути.

Date: 2016-07-23 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] simeon e (from livejournal.com)
Определение координат объектов при помощи покемонов - очень красивое и элегантное техническое решение, и вряд ли в Гугле до него не додумались. Самое впечатляющее свойство этого метода заключается в том, что игроку не нужно проникать на охраняемые объекты, а производителям не потребуется внедрять в приложение "шпионский" код: всё будет абсолютно честно, открыто и легально.

И да, насчёт агрессивной рекламы: я тоже на это обратил внимание.

Date: 2016-08-13 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] sergei-shvetsov.livejournal.com
АГ, простите за оффтоп, вот здесь - καὶ ἔσται ἐν τῷ ἠγαπημένῳ ἄρχων συν­αχθέν­των ἀρχόν­των λαῶν ἅμα φυλαῖς Ισραηλ - это Втор.33,5, насколько корректно переводить архонт как царь (син. перевод) или князь (цсл)? Это ведь... старейшина, что ли?

Date: 2016-08-13 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Архонт - начальник, правитель. Вульгата и европ. дают rex, царь, но это неверно (хотя бы потому, что период царей наступил позже для Израиля; у LXX было бы василевс). Князь точнее, но колорит слова чересчур славянский.

Date: 2016-08-13 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] sergei-shvetsov.livejournal.com
я к тому, что архонтом назван и Моисей, и собиравшиеся к нему главы колен. Не может же быть одновременно много царей? И даже князей? И, кстати, βασιλεύς - это насколько древний термин (если вынести за скобки обсуждение времени написания пятикнижия)?

Date: 2016-08-13 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] sergei-shvetsov.livejournal.com
у LXX было бы василевс

а оно вообще у LXX есть?

Date: 2016-08-13 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] sergei-shvetsov.livejournal.com
Сиролог шаговой доступности (Лурье) вот такой комментарий дал:
"это "старейшина" в Септуагинте. можно переводить как "князь", в еврейском רֹאשׁ "глава", но где единственное число (ἄρχων), там в еврейском другое слово -- מֶ֫לֶך ("царь"). тут один из тех случаев, когда еврейский оригинал Септуагины не совпадал с МТ. подробней надо смотреть текстологический комментарий."

Date: 2016-08-13 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Не знаю, надо смотреть масор. текст, варианты и комментарий.
Если Вы сами поищите по синод. переводу, то там "царь" вплоть до этого места, кажется, только о языческих правителях, что вполне логично. Так что вопрос о возможном расхождении евр. чтений вполне актуален.

Date: 2016-08-13 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] sergei-shvetsov.livejournal.com
Спасибо, АГ!

Date: 2016-07-23 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kalintzar.livejournal.com
так я ж не против, я, наоборот, - за))

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 10:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios