danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
http://brodsky.livejournal.com/13144.html
Даже если Бродский пожертвовал смыслом ради "поэтического" слова и ударения, это его отнюдь не оправдывает и заставляет (horribile dictu) предполагать, что он смутно представлял себе точное значение "рамен".
Это мне напоминило знаменитый случай с Мандельштамом: „Довольно нам Библии на латинском языке, дайте нам, наконец, Вульгату

Date: 2015-02-18 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
ясно, что Вульгата "рифмовалась" в сознании М-ма с чем-то "вульгарным", т.е. простонародным.

Date: 2015-02-18 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] ross-russ.livejournal.com
Интересно Ваше мнение:
http://shel-gilbo.livejournal.com/95981.html?mode=reply#add_comment
Правда, автор специфический

Date: 2015-02-18 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
я не фанат Бродского, но с точки зрения поэтической Вы не въехали.

в звуковом и смысловом отношении рамена "рифмуются", т.е. перекликаются с раной

И тем же оружьем, Мария, которым

терзаема плоть Его будет, Твоя
душа будет ранена. Рана сия
даст видеть Тебе, что сокрыто глубоко
в сердцах человеков, как некое око".

+++
остальное уже можно домысливать или нет, дело вкуса, но главное это.

Date: 2015-02-18 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] tugodum.livejournal.com
* перекликаются с раной
--------------
и ещё с рамой.

Date: 2015-02-18 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
рама по тексту далеко

Date: 2015-02-18 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] tugodum.livejournal.com
и три человека вокруг
Младенца стояли, как зыбкая рама

Date: 2015-02-18 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
я ж говор, это далеко по тексту, а ближе по тексту - "храма" и "рана".

под свободами храма как некая птица.

и весь кусок про рану.

Date: 2015-02-18 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Вы сами не врубились.
Я про то и писал, что ради "красного словца" (+ рифмы) Бродский и употребил сие странное слово, смысл коего он не вполне понимал.
Заканчивайте бодягу, тут все ясно.

Date: 2015-02-18 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
мы с Тугодумом оба считаем,что слово рамена употреблено Бродским абсолютно точно, и другое слово было б тут не на месте. Можно по-разному объяснять, почему это так, но именно на таких "апориях" и "странностях" выявляется суть поэзии, в ее отличие от прочих видов речи. Есть разное понимание того, что такое "красное словцо". Либо в смысле риторического приема, либо в высоком. Так вот, Бродский явно тут не в красноречии упражнялся. Есть речи значение темно или ничтожно... Однако ж... Им без волненья... На этом бодягу заканчиваю.

Date: 2015-02-18 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] tugodum.livejournal.com
и это ближайшая семантическая ассоциация в этом контексте.
учитывая, что слово воспринимается как незнакомое.

Date: 2015-02-18 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] tugodum.livejournal.com
в этом стихе "рамена" функционирует как слово, смысл которого непонятен уже без словаря.
т.е.--как слово ВЕТХОЕ.
а "на" него ложится Слово новорождённое и вечное.

Date: 2015-02-21 08:46 am (UTC)
From: (Anonymous)
Совершенно верно - он путает плечи и колени. А вот прекрасное обсуждение здесь показывает, что Ваше наблюдение - в точку :)

Date: 2015-02-21 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Колени?!! :) Может, тогда уж локти? :)

Date: 2015-02-21 01:07 pm (UTC)
From: (Anonymous)
(у кого-то) на локтях нельзя лежать (В лежащем сейчас на раменах твоих), на коленях можно, как, скажем, и на руках - но не думаю, чтобы Б. путал руки и рамена

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 8th, 2026 06:37 am
Powered by Dreamwidth Studios