Навеяно вот этим: http://terenal.livejournal.com/75405.html
Меня всегда удивляло преклонение многих перед такими лицами, как Бахтин, Юдина (хотя я и сам преклоняюсь перед ней как личностью; страсть Лосева не будем вспоминать :), Фрейденберг, Аверинцев (очень характерны слова Лосева о нем в записях Бибихина)... Как профессионалы они были фигурами сомнительными. Так, известны насмешки Рихтера над словами Юдиной: "А сейчас война..." Западная публика никогда бы не простила те технические ошибки, что допускали та же Юдина или, н-р, А. Волконский. О наследии Бахтина или Фрейденберг идут горячие споры (в т. ч. в ЖЖ) -- у многих те же недоумения, что и у меня. Аверинцев как ученый ничего -- на мой взгляд -- из себя не представлял. Не случайно ему за кордоном поручили читать лекции по русской литературе, а не по византинистике, да еще записывать их и представлять на предварительный просмотр. Но как энциклопедист и полиглот -- да, феномен для гуманитариев времен СССР.
Чем же они брали?
Я думаю, тут две причины:
1) выделение из общего шаблона на фоне советчины.
С этой причиной органически связана и другая:
2) харизматичность.
Первой причины очевидно недостаточно: вспомним Глена Гульда, с его "автоаккомпанементом". "Рихтерианцам" Гульд непонятен и даже смешон. Согласимся, что его интерпретация Моцарта просто кошмарна -- но зато тем ценнее отдельные находки (так, "турецкий марш" в его исполнении меня просто поразил в свое время). И все же всей своей неординарной личностью, полной преданностью искусству Гульд возвышается над большинством музыкантов 20 века.
Итак, при совдепии человеческий фактор и личностная харизматика превалировали над профессионализмом. Для того времени это понятно и простительно. В науке у нас были те же проблемы: "широта" советского образования и профессионализация западной учености -- хотя последнее в науке очевидно предпочтительнее. Сейчас время другое, более благоприятствующее профессионализму. Но подстерегает другая опасность: измельчание личности, голый профессионализм. Поиск "золотой середины" между этими двумя полюсами был и, пожалуй, остается недостижимым идеалом.
Меня всегда удивляло преклонение многих перед такими лицами, как Бахтин, Юдина (хотя я и сам преклоняюсь перед ней как личностью; страсть Лосева не будем вспоминать :), Фрейденберг, Аверинцев (очень характерны слова Лосева о нем в записях Бибихина)... Как профессионалы они были фигурами сомнительными. Так, известны насмешки Рихтера над словами Юдиной: "А сейчас война..." Западная публика никогда бы не простила те технические ошибки, что допускали та же Юдина или, н-р, А. Волконский. О наследии Бахтина или Фрейденберг идут горячие споры (в т. ч. в ЖЖ) -- у многих те же недоумения, что и у меня. Аверинцев как ученый ничего -- на мой взгляд -- из себя не представлял. Не случайно ему за кордоном поручили читать лекции по русской литературе, а не по византинистике, да еще записывать их и представлять на предварительный просмотр. Но как энциклопедист и полиглот -- да, феномен для гуманитариев времен СССР.
Чем же они брали?
Я думаю, тут две причины:
1) выделение из общего шаблона на фоне советчины.
С этой причиной органически связана и другая:
2) харизматичность.
Первой причины очевидно недостаточно: вспомним Глена Гульда, с его "автоаккомпанементом". "Рихтерианцам" Гульд непонятен и даже смешон. Согласимся, что его интерпретация Моцарта просто кошмарна -- но зато тем ценнее отдельные находки (так, "турецкий марш" в его исполнении меня просто поразил в свое время). И все же всей своей неординарной личностью, полной преданностью искусству Гульд возвышается над большинством музыкантов 20 века.
Итак, при совдепии человеческий фактор и личностная харизматика превалировали над профессионализмом. Для того времени это понятно и простительно. В науке у нас были те же проблемы: "широта" советского образования и профессионализация западной учености -- хотя последнее в науке очевидно предпочтительнее. Сейчас время другое, более благоприятствующее профессионализму. Но подстерегает другая опасность: измельчание личности, голый профессионализм. Поиск "золотой середины" между этими двумя полюсами был и, пожалуй, остается недостижимым идеалом.
no subject
Date: 2013-09-09 04:40 pm (UTC)Что касается "моих" технических наук, то могу сказать, из личных наблюдений за "нашей" и "ихней" жизнью технических университетов, что различий нет. И там, и тут есть как узкие специалисты (меньшинство), так и учёные с более широкими интересами. Многое зависит от "невидимой руки рынка" :-) Если есть возможность жить за счёт бесконечного копания в любимой грядке - получается узкий профессионал. Если же приходится каждые 2-3-4 года менять тему, то профессионализм растёт вширь, а не вглубь...
no subject
Date: 2013-09-09 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 06:58 pm (UTC)каждому своё.
no subject
Date: 2013-09-09 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 08:58 pm (UTC)ученые из РГГУ превозносят ее как великую ученую, к открытиям которой запад только сейчас прикоснулся из-за незнания русского языка. странно как-то...
no subject
Date: 2013-09-09 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:00 pm (UTC)размер нарушится.
no subject
Date: 2013-09-09 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:16 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:22 pm (UTC)В воспоминаниях писателя и журналиста И. И. Панаева, находившегося в это время в кабинете Краевского, подтверждается этот рассказ и подробнее интерпретируется одна деталь: Лермонтов пытался исправить центральную строку: «...обмакнул перо и задумался. Так прошло минут пять. Мы молчали. Наконец Лермонтов бросил с досадой и сказал: „Нет, ничего нейдет в голову. Печатай так, как есть, сойдет с рук...“» (Воспоминания. С. 308).
Действительно, с точки зрения нормативной грамматики Краевский был прав. Однако во многих русских говорах, в разговорной речи и, главное, в художественной практике ряда русских писателей XVIII — начала XIX века, как об этом писал известный исследователь русского литературного языка Л. И. Булаховский, слова «имя», «время» и подобные им склоняются по образцу «поле». Живые народные формы этих слов относительно свободно употребляли Кантемир, Радищев, Державин, Крылов, Лермонтов и даже позднее Л. Н. Толстой в «Войне и мире».
Подобная грамматическая форма встречается в произведениях Лермонтова: «Погаснувших от время и страстей» (стихотворение «1831-го, июня 11 дня»), «Не выглянет до время седина» (поэма «Сашка»), «Ни даже имя своего» (стихотворение «А. О. Смирновой», вариант из альбома М. П. Полуденского).
Это необходимо знать: лермонтовские строки о могуществе слова не противоречат по своей грамматической форме традиции русского литературного языка.+ http://feb-web.ru/feb/lermont/critics/nay/nay-156-.htm (http://feb-web.ru/feb/lermont/critics/nay/nay-156-.htm)
no subject
Date: 2013-09-09 09:23 pm (UTC)корректору такое не по плечу.
no subject
Date: 2013-09-09 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:33 pm (UTC)вообще, возведение "профессионализма" в мерило как-то уж слишком аналогично и (синхронно) возведению в него же "демократии".
НПЗ попахивает :)
no subject
Date: 2013-09-09 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:35 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:38 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:41 pm (UTC)2) В торжественной речи, в поэзии употребляются слова муж. р. пламень и (редко) темень с нулевой флексией в формах им.-вин. п.: То полудня пламень синий, То рассвета пламень алый (Анн.); Ходит полоумный Старичина, Петуха на темень посадив (Есен.).+
no subject
Date: 2013-09-09 09:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:46 pm (UTC)Лермонтов оправдан, "харизматики" посрамлены
Date: 2013-09-09 09:47 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 09:59 pm (UTC)потом, при характеристике поэтич. перевода эпитет "профессиональный" вполне уместен.
поэт может быть плохим по разным причинам -- в частности, и из-за ошибок в метре или плохих рифм. Это уже будет точно "непрофессионализм".
no subject
Date: 2013-09-09 10:01 pm (UTC)вставил диалектизм--ни к селу, ни к городу.
no subject
Date: 2013-09-09 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 10:07 pm (UTC)а жаль. стих-то гениальный :)