danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
При участии издательства «Волшебная Гора» вышел 10-й том в серии "Византийская философия" (Smaragdos Philocalias):

Прп. Максим Исповедник и его соратники: документы из ссылки / Сост. Г. И. Беневич; отв. ред. Д. А. Поспелов. — Москва; Святая гора Афон: Никея; Пустынь Новая Фиваида Афонского Русского Пантелеимонова монастыря, 2012. — 256 с. — (Византийская философия. Т. 10; Smaragdos Philocalias).
Посмотреть оглавление можно здесь: http://narod.ru/disk/48580899001.65196599a73c6132fc305e5fb45a61b2/Maximus.pdf.html
(взято отсюда: http://seelenwacht.livejournal.com/88925.html)

Отмечу, однако, один нюанс. Книга почти целиком воспроизводит часть предыдущей: Максим Исповедник: полемика с оригенизмом и моноэнергизмом. СПб., 2007 (Виз. философия; т. 1). [См. об этой книге: http://byz-phil.narod.ru/maximIsp.htm http://www.patriarchia.ru/db/text/311381.html http://danuvius.livejournal.com/82957.html http://danuvius.livejournal.com/83259.html ] Предисловие к новой книжке (с. 7-54) -- сокращенная версия предисловия к старой. Далее следует републикация житийных материалов: с. 59-198 нового издания = с. 157-230 старого.
Единственное новшество -- служба МИ на цсл (с. 199-240), но и она является новодельным гибридом, составленным Т. А. Сениной по имеющимся минейным текстам ("обычным" и изданным Муретовым) с присоединением стихир, написанных самой "монахиней Кассией" (что и обозначено в самой службе: "творение Кассии монахини", с. 238), и синаксаря, составленного Г. И. Беневичем и той же Кассией. Не знаю, кому нужна эта служба. Во всяком случае, служить по неутвержденному тексту (пусть даже в основе лежат древние тексты) могут лишь раскольники.

Итак, книга почти целиком (кроме новодельной службы-компиляции) воспроизводит уже публиковавшиеся тексты, но это вообще не оговорено! Только на с. 7 честно написано, что новое предисловие -- сокращенная версия старого. Честно говоря, я не люблю, когда читателя вводят в заблуждение. Скажем, Абышко или Савкин переиздают книгу даже вековой давности, и ни слова о том, что это перепечатка! Поэтому те читатели, у которых есть старая книжка, могут с чистой совестью не покупать новую.

Правда, следует признать, что полиграфически книжка издана шикарно. В целофане, малого формата (карманного), твердый переплет, слегка тонированная бумага, закладка, рижская типография. Эстетически приятно и удобно. Хорошо, что житийные тексты отделены от прочих материалов, изданных в прежней книжке. Так что у кого нет первого издания, тем будет гораздо приятнее иметь дело со вторым.

Date: 2012-05-18 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
два года назад вот здесь:http://benev.livejournal.com/457208.html - Вы писали:

+++у меня, например, есть доказательство, что Максим умер на территории Абхазии

я, возможно, пропустил, Вы уже обнародовали для международной научной общественности эту гипотезу и развенчание традиционной версии? У Вас появилсь сторонники?

Что касается вылавливания неточностей, то спасибо, мы постараемся учесть в будущем из Вашей критики то, что окажется верным. Замечу, однако, что уже после выхода первого издания Вы могли бы хотя бы пару слов сказать о замеченных ошибках (хоть в ЖЖ, хоть в письме, хоть где). Прошло 5 лет. Мы с самого начала оговаривали, что это издание носит предварительный характер, что по-хорошему нужно переводить все заново с критич. издания. И в предисловии мы об этом написали (как и о резонах, по которым мы сделали так). Никаких принципиальных выводов богословского характера неточности, на которые Вы указали, не затрагивают.

+++ те же тупос, невежество ть и халтура,

ну да, "ть"
Edited Date: 2012-05-18 09:33 am (UTC)

Date: 2012-05-18 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
свою гипотезу я пока не публиковал - видимо, через годик будет совместная с Д. Коробловым работа о соотношении названий из источников с археологическими памятниками.

критику я даже не начинал: просто привел несколько пришедших на память примеров, чтобы не показаться голословным.

"уже после выхода первого издания Вы могли бы хотя бы пару слов сказать о замеченных ошибках (хоть в ЖЖ, хоть в письме, хоть где)"
Вы не поверите, но о том, что в той книге есть тексты из ссылки, я не знал еще недавно: Дениска мне ее не дарил, а богословием Максима я не интересуюсь (Диспут с Пирром ограничивался только поиском разночтений)

"Прошло 5 лет. Мы с самого начала оговаривали, что это издание носит предварительный характер"
Здесь где-то подмена понятий: если вы 5 лет назад оговаривали предварительный характер, то почему через 5 лет он не изменился (см. тему поста)?

"Никаких принципиальных выводов богословского характера неточности, на которые Вы указали, не затрагивают".
Еще раз повторюсь: я богословием Максима не интересуюсь. Но если издатели столь мало компетентны в других вопросах, то закрадываются сомнения и относительно богословия.

Date: 2012-05-19 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
+++Здесь где-то подмена понятий: если вы 5 лет назад оговаривали предварительный характер, то почему через 5 лет он не изменился (см. тему поста)?

ответ прост, я Дунаеву уже писал в переписке - вскоре после выхода первого издания, возникла идея популярной книжки, в которой войдут только житийные материалы + служба. Я написал более доступное предисловие. Был сверстан макет, а потом он лег на несколько лет в ящик, т.к. разразился кризис и проч. Потом это самое издание вышло уже в другом изд-ве и в другом обрамлении. Что поделать, если процесс книгоиздания у нас такой-сякой. Мне лично жаль, что популярного издания - тонкой книжки в мягкой обложке - не вышло. Но что я могу... Есть законы маркетинга, которые мне неведомы и которые мне никак не подвластны.

=++

относительно Вашей гипотезы, когда она оформится, оповестите пож., а то мне предстоит, вероятно, писать обзорную работу относительно исканий в этой области, и не хотелось бы упустить Вашей гипотезы, вместе с аргументами, если таковые будут. Важно, чтобы это прозвучало не только для российских ученых, а в контексте международном, чтобы люди, которые занимаются именно этой стороной дела, могли оценить Ваши аргументы. Но ссылаться я смогу только на уже опубликованное.
+++
А Поспелова Вы зря уничижаете (даже если ненароком). Много ли у нас людей, кто хоть как-то что-то пытается издавать в условиях, когда это почти невозможно. Вы ведь и сами издавались в его серии...

Date: 2012-05-19 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Согласен, что "Дениска", притом публично, -- не многим лучше того, как Ломакс отзывалась об О. С. И могу сказать, что серия Поспелова, при всех ее недостатках, -- лучшее, что у нас есть такого рода.

Date: 2012-05-20 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
см. ниже. а потом, почему я должен с ним церемониться? что он не монах, всем известно. что он Денис, тоже. что не член-кор и даже не к...н, известно. Да и если бы он меня назвал Андрюшкой, я бы даже улыбнулся :)

Date: 2012-05-19 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Но Вас это не извиняет. За 5 лет можно было подготовить и по оригиналу. Или Вы не в курсе были, что сейчас будет переиздание?

Date: 2012-05-19 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
ну, какие 5 лет! я ж написал, что почти сразу после первого издания, была подготовлена эта книжка. А я занимался в это время другими книгами. Я ж не трактор и не паровоз - делал то, что считал более важным на тот момент. Будут силы, сделаем и это.
Edited Date: 2012-05-19 05:11 pm (UTC)

Date: 2012-05-19 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
надо было отказать тогда в переиздании (по-любому время договора истекло)

Date: 2012-05-19 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
как Вы это представляете? Книжка сверстана, деньги на верстку, как и на остальные усилия потрачены... Потом, я не считаю, что издание еще 1000 экземпляров отредактированного, пусть и с некоторыми ошибками, текста перевода Муретова с предисловием и службой чем-то вредным. Не более "вредное", чем издание первого тиража, во всяком случае. Так что причин отказывать нету. Возможный перевод с критич. издания никак не зависит от наличия этого издания. Т.е. не больше, чем от наличия первого. Никому не возбраняется это сделать вместо нас и лучше нас.

Date: 2012-05-19 06:30 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Весь вопрос лишь в сроках: через 5 лет...

Date: 2012-05-20 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
Вы ваших исихастов переиздали, тоже не слишком много нового переведя. Справедливости ради. Срок 5 лет! Ваше первое издание было в 1999 (12 лет). А элеметарные параллели к Ангеликуду, которые можно было указать, и о которых Павленко уже в ЖЖ сто лет назад писал, Вы не указали. Я не в укор (т.к. понимаю ограниченность сил человеческих), но ради справедливости. Да и перевод, видимо, как был "частично сверенным", так и остался (что мешало сверить целиком?!). Других критиковать легко, да.
Edited Date: 2012-05-20 03:54 pm (UTC)

Date: 2012-05-20 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Павленко до сих пор фигней страдает.
Что мне мешало, сказано: отсутствие крит. изд. Его не было и нет. Это отнюдь не Ваш случай.

Date: 2012-05-20 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
1) если Вы цените свою репутацию, советую Вам перестать иметь дело в такими издателями.

2) гипотеза нвйдет свое место. это как в анекдоте про бычка, быка и стадо: вначале выйдет статья об Абхазском католикосате, потому о византийской политике в Восточном Причерноморье, а потом о и крепостях. что же до Вашего обзора, то если он будет по уровню равен Вашей с Шуфриным статье 2007 г., то мне искренее жаль. Скажите, пожалуйста, кстати, какие Вы работы используете по Восточному Причерномрью VII в. Что же до международного контекста, то это любимая шутка Лурье :(

3) Поспелова я называю Дениской не уничижительно, а по-приятельски :) Просто есть предел, за которым бездна...

Date: 2012-05-20 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
1. спасибо за совет.
2. Вы не поняли, видимо. Речь идет о существующих гипотезах относит. места заключения и последних дней Максима. Сам я никаких новых гипотез выдвигать на этот счет не собираюсь. Это не моя тема. Мое дело, если я вообще буду об этом писать, - будет обозреть уже существующие мнения. К тому же это все в будущем - через год, примерно. Так что у Вас будет возможность за это время посоветовать мне, что мне стоит прочесть. С удовольствием последую Вашему совету в меру своих сил. Про международный контекст я упомянул потому, что жаль, в самом деле, если все, если я не ошибаюсь, максимоведы так долго "селят" Максима в Грузии, когда он совсем не там был. Разве не стоило бы в таком случае, обнрадовав свои аргументы, прикрыть лавочку грузинских конференций, и затеять свои, в Абхазии? Это может найти и политич. поддержку.
3. Все определяется тем, как воспринимает такое "приятельское" сам упомянутый Вами. В данном случае нам дано предугадать, как слово наше отзовется.

Date: 2012-05-21 07:02 am (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
я понимаю, что Вам хочется, чтобы я опубликовал свое мнение поскорее, но дело в том, что работа по крепостям в досье требует сотрудничества с археологами, а это не так быстро. попробую все же изложить Вам свою аргументацию.

Сперва, что мы знаем о Схимаре/Химаре:
1) Он находится близ алан (Анастасий, 4)
2) Он находится близ "вершины Кавказа" (Феодор, 9)
3) Он подчинен власти патрикия Лазики (Анастасий, 6)
4) Он находится на пути из Свании в Аланию (Епифаний Монах. Житие Андрея, 32)

Теперь о том, где он быть не мог.
1) Хумара в Алании: Анастасий (4, про Букол) четко отмечает, что граничит с аланами, а что в их власти
2) Скемери в Лечхуми: это не у главного Кавказского хребта ("вершина Кавказа"), это не близ алан (между Лечхуми и аланами лежит Верхняя Сванетия), это не на пути из Свании в Аланию; наконец, Факирия-Таквери, точно отождествляемая с Лечхуми, обозначена как находящаяся "близ Иверии", а Схимар - нет.

Где Схимар мог быть:
1) в Верхней Сванетии: близ алан и на пути из Свании в Аланию по одному из перевалов; причем, видимо, выше "крепости Свании" (Анастасий, 4), в связи с которой не говорится о соседстве алан
2) в верховьях Кодори или его притоков (совр. Ткварчельский район): близ алан и на пути из Свании в Аланию по преевалу из долины Ингури в долину Кодори и дальше через Клухорский или Марухинский перевал в Аланию. Причем в восточной части верховий Кодори, т.к. Схимар не связывается с Апсилией или Мисимианией. В пользу этого говорит и via (Анастасий, 7) из Фусты (либо у Клухора, либо, что менее вероятно, у Марухинского перевала) в Схимар, с которой Анастасия сводят в Зихахорис (точно в долине Кодори)

Остальное - дело сотрудничества с археологами

Date: 2012-05-21 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] benev.livejournal.com
Хорошо, спасибо. Когда дойдут руки до этого, я постраюсь в Ваши аргументы вникнуть. Я не сомневаюсь, что они не на "пустом месте". Но, повторюсь, задача тут комплексная, надо бы еще объяснить причины почитания Максима в соответствующем месте в Грузии, даже если оно сравнительно позднее. Вижу, что уже и Абхазская сторона заявила свои права: http://www.apsuara.ru/lib_b/bgzb121.php Но насколько древним является у них почитание Максима?

Так что печатный источник, на который можно сослаться в связи с этой версией, есть. Жаль, что там аргументация не развернута. Вы этих авторов знаете?

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 12:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios