danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
В отличие от некоторых моих прежних записей с критикой «парижской школы» хотел бы на сей раз оградить имя В. Лосского от одного несправедливого обвинения.
Много лет назад я был на докладе Ю. А. Шичалина на семинаре В. В. Петрова (еще до доклада на ЕжБК ПСТГУ). Ю. А. выступал с критикой словоупотребления слова «личность» у В. Н. Лосского применительно к средневековым философским и богословским текстам. Весь доклад я терзался одним естественным подозрением, а в конце спросил: почему Ю. А. не приводил цитат на языке оригинала и видел ли он вообще оригинал? На что получил ответ, что докладчик пользовался только русским переводом Рещиковой, поскольку оригинала у него не было.
Соответственно, мой вопрос к Ю. А.: имеется ли у Лосского слово personnalité (= только «личность») или лишь personne (и «лицо», и «личность») — остался без ответа.
Затем доклад в виде статьи появился в Вестнике ПСТГУ: pstgu.ru/download/1239626281.shichalin.pdf По сути Шичалин — даже после того, как ему стал доступен французский оригинал «Догмат. богословия» — ничего не стал переделывать в докладе, кроме добавления одной-двух сносок. В самом же докладе он говорит: «Но прежде чем обсуждать эти возможности, я хочу рассмотреть прецеденты употребления термина “личность” в указанном русском переводе “Догматического богословия” Лосского, вполне корректно, на мой взгляд, передающем французский оригинал».
На самом же деле у Лосского НИГДЕ — даже в одной из ключевых статей, специально посвященной разбору соотношения лица/ипостаси /природы — нет слова personnalité, но только personne (это специально проверил Bernarius, поскольку данный вопрос возник при редактировании последнего выпуска БТ, к-й в печати)! Вся ответственность за колеблющийся перевод (то «лицо», то «личность») лежит исключительно на Рещиковой (качество переводов которой не столь высоко, как это обычно представляют и как я имел возможность убедиться сам, сделав новый — неизд. — перевод «Предания и преданий»). На каком основании она так переводила (как раз отнюдь не «вполне корректно»!), не могу сказать. Но поскольку у Лосского нигде нет соответствующих оговорок, что под personne он понимает именно «личность», к нему не может быть никаких претензий.
Беда в том, что сочинения Лосского стали известны российской публике только в рус. переводах, и приписанный ему «персонализм», в котором он (как кажется) не был нисколько виноват в своих историко-патрологических и богословских работах, настолько вошел в «плоть и кровь», что привел к таким эксцессам-курьезам, как, например, работы С. А. Чурсанова (http://pstgu.ru/faculties/theological/chairs/dogmatiks/prepods/Chursanov/list_proceedings/).
Но в остальном Ю. А. Шичалин абсолютно прав: ни о каком использовании слова «личность» применительно к традиционному православному богословию речи быть не может.
Вот так плохие переводы приводят к опорочиванию имени ученого и созданию целой «традиции» на пустом месте — в итоге существенно искажающей православную догматику. Эта «традиция» настолько вошла в подсознание (на уровне самих названий трудов Лосского, столь привычных в рус. пер.), что встречается даже в новых переводах трудов В. Лосского, посвященных схоластике (!).

Date: 2012-01-21 08:46 am (UTC)
From: (Anonymous)
Но он почему-то не упомянул определение Лосевым личности а также рассуждения о особенностях триадологической терминологии в восточной и западной патристике. Конечно Лосев в ИАЭ был ограничен античным контекстом, но указал направление развития мысли и здесь главным является вопрос: как терминологически(одним словом) зафиксировать отличие языческого Первоединого от христианского Триединства?

Date: 2012-01-21 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] ross-russ.livejournal.com
Ну, при чём тут ИАЭ? Лосев ещё в ОАСИМ немало порезвился + ещё добавил кучу мифов, с которыми до сих пор предпочитает жить наше богословие.

Date: 2012-01-21 09:26 am (UTC)
From: (Anonymous)
Очень даже причем(последние тома). Насчет ОАСИМ хорошо бы поконкретнее.

Date: 2012-01-21 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] ross-russ.livejournal.com
Конкретно - раздел о "социальной природе платонизма", цитаты из которого - всё, что наши семинаристы знают о католическом мистическом богословии. Но это - отдельная тема. Ну, и про личность там много чего нафантазировано.

Date: 2012-01-21 09:41 am (UTC)
From: (Anonymous)
Вот про личность и интересно. К тому же остается вопрос: как терминологически(одним словом) зафиксировать отличие языческого Первоединого от христианского Триединства?

Date: 2012-01-21 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] ross-russ.livejournal.com
Не совсем понял про необходимость использовать именно "одно слово".

Date: 2012-01-21 09:54 am (UTC)
From: (Anonymous)
Термин(граница) фиксирует существенное отличие. Тем более важно отличать языческий Абсолют от христианского Абсолюта.

Date: 2012-01-21 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] ross-russ.livejournal.com
Тогда, скорее, не "отличие языческого Первоединого от христианского Триединства", а отличие языческого Первоединого от христианского Единого (в Трех Лицах) Бога. И тогда такое слово - "единосущие", разумеется.

Date: 2012-01-21 11:07 am (UTC)
From: (Anonymous)
Как будто языческие ипостаси не единосущны ) К тому же "единосущие" - это отдельное свойство, а не вся субстанция(со всеми своими свойствами).

Date: 2012-01-21 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ross-russ.livejournal.com
1. Насчёт единосущности языческих ипостасей всё же не уверен, особенно если речь о плотиновской, а не прокловской модели радиации/эманации. Качественной разницы разве между ними нет?
2. единосущие" - это отдельное свойство++
Вот именно! Поэтому мне и кажется странным Ваше требование определить разницу "одним словом". Или я слишком буквально Вас понял?)).

Date: 2012-01-21 04:12 pm (UTC)
From: (Anonymous)
1. Разница есть и между христианскими Ипостасями. А в язычестве единосущны не только ипостаси между собой но и космос ипостасям.
2. При разграничении человека и статуи мы говорим: это - человек, а это статуя. Странно было бы говорить, например, что "каменность" исчерпывает все отличия человека от статуи. Термин интегрирует в себе все существенные отличия разом.
Причем и под человеком и под статуей понимают не только два набора разных свойств, а именно фактическое единство этих свойств.

Плотин говорит об отсутствии сознательно-волевого начала у Первоединого. Так что тут пропасть, которую отцы прекрасно понимали, но терминологически не закрепили(это просто переживалось).

Date: 2012-01-24 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] shvetsov0711.livejournal.com
Простите, а каково Лосевское определение личности?

Date: 2012-01-24 07:34 pm (UTC)
From: (Anonymous)
История античной эстетики, том VIII, книга 1
http://psylib.ukrweb.net/books/lose008/txt06.htm#2
http://psylib.ukrweb.net/books/lose008/txt16.htm#2
По сути оно совпадает с вашим пониманием данным выше.

Date: 2012-01-24 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] shvetsov0711.livejournal.com
Мне кажется, вот здесь интереснее
http ://psylib.org.ua/books/losew04/txt04.htm
И очень похоже на Лосского.

Date: 2012-01-24 08:49 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Это интереснее, раньше и глубже Лосского.
Я дал ссылку на рассмотрение проблемы в конкретном социально-историческом контексте(переход от рабовладения к средневековью), который игнорировался в этом обсуждении в угоду плоским филологическим сравнениям.

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 05:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios