А ларчик просто открывался!
Jun. 9th, 2011 09:08 amsergius_l обнаружил источник вдохновения и ерундиции Кузнецовой: все оказалось до чрезвычайности банально. См.: http://danuvius.livejournal.com/123364.html?thread=1908452 Ну а Десницкий-то пыжился-пыжился в рецензии, а слона-то и не приметил! (Опять переход "на личности" -- ну точно диагноз :)
no subject
Date: 2011-06-09 06:22 am (UTC)Но если уж даете ссылку на мое имя, извольте хотя бы просмотреть написанные мной материалы по теме. Ну так, для научной честности, которой так гордитесь. Специально для вас процитирую:
"...Найда вместе с Тэйбером и другими своими единомышленниками предложили не просто еще одну теорию, и даже не просто теорию по сути революционную, но целый комплекс, состоящий как из теоретических положений, так и из методических указаний, которые детально разрабатывались и опробовались на самом разнообразном материале. Наибольшую известность получил английский перевод Good News. Сначала, в 1966 г., был опубликован Новый Завет под названием Good News for Modern Man, а через десять лет появилась полная Библия под названием Good News Bible: The Bible in Today’s English Version. С тех пор для этого перевода широко используются названия Good News Bible/Transaltion и Today’s English Version, без какого бы то ни было различия между ними.
Затем были изданы аналогичные переводы и на других языках: немецкая Gute Nachricht, французская Bible en Français courant, нидерландская Groot Nieuws и, наконец, русская Радостная Весть – Новый Завет опубликован в 2001 г. (переводчицей была В.Н. Кузнецова, издание подготовлено Российским библейским Обществом)."
http://www.bogoslov.ru/text/1541684.html
no subject
Date: 2011-06-09 06:50 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-09 06:54 am (UTC)Но Вам это всё не интересно. Вам надо встать в позу и вещать истину, которая заключается, в конечном счете, в одном: все кругом в дерьме, а Вы, Алексей Георгиевич, в белом.
И на этом я бы хотел прекратить личное общение между нами до тех пор, пока Вы не сочтете для себя желательным и возможным вернуться в рамки общепринятых приличий - как в научном, так и в простом человеческом смысле.
Как пожелаете!
Date: 2011-06-09 07:02 am (UTC)офф
Date: 2011-06-09 11:53 am (UTC)Алексей Георгиевич, прошу прощения за оффтоп.
Очень забавно
Date: 2011-06-09 12:12 pm (UTC)Re: Очень забавно
Date: 2011-06-09 12:24 pm (UTC)Давайте не будем эту тему развивать. А что до постов, то я тоже не пример аскетизма. У каждого своя мера и своя совесть.
Ах вон оно что!
Date: 2011-06-09 12:38 pm (UTC)Так и я далеко не пример аскетизма, увы...
Re: Ах вон оно что!
Date: 2011-06-09 01:05 pm (UTC)Что до остального, я не слежу за меню, кулинарные темы только у Лиса читаю: http://staryi-lis.livejournal.com/
Зачем в чужие тарелки заглядывать?
А что я говорил?
Date: 2011-06-09 05:28 pm (UTC)Re: А что я говорил?
Date: 2011-06-09 10:02 pm (UTC)я и так сегодня поспорила на пиво для всей соборной братии - и, кажись, продула.
нипанесу больше.
плюс технически больше 30 дней это и невозможно: по их истечении журнал будет окончательно удалён.
какая разница, какая у кого мотивация? миру мир, дружба-жувачка, и пусть все виртуальные персонажи живут долго и счастливо.
30 дней
Date: 2011-06-10 05:03 am (UTC)Переводческие принципы Good News B.
Date: 2011-06-11 01:28 am (UTC)Во всяком случае, как требование (1) точности и (2) ясности передачи смысла оригинала приводят к появлению "God" в Нагорной проповеди, не ясно.