Плотин в переводе Ю. А. Шичалина
Feb. 16th, 2007 11:56 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Первые 11 трактатов (в хронолог. порядке) вышли неделю назад. Учитывая, что Плотином Ю. А. начал заниматься в 70-е гг., простой расчет показывает, что для того, чтобы закончить проект, Ю. А. придется жить еще лет 120. Не уверен, что мы доживем даже до следующего тома :) Так что можно смело покупать, не дожидаясь окончания.
Отныне рекомендую использовать (для данных трактатов) только этот рус. пер. Книга представляет несомненный интерес для жителей северной столицы. По крайней мере, Т. Г. Сидаш и Р. В. Светлов с пользой прочтут последнюю сноску предисловия, а хгр -- комментарии к 5, 1 (= 10).
Билингва (параллельно, а не как у Абышко :( ). Будет продаваться, помимо ГЛК, в основных магазинах Москвы. Тираж 1000 экз.
Я в книге фигурирую в качестве одного из двух корректоров (сюрприз). Такое со мной впервые (чтобы только в такой одной ипостаси, а не сразу в двух-трех :) Мама сказала: поблагодари Ю. А., что зело смирил тебя. Смотрел я около половины общего объема текстов (предисловие и комментарии). На самом деле только на роль корректора я и мог претендовать в такой книге, приняв участие в ней исключительно из любви к Ю. А. (а не к Плотину, хотя мне он не антипатичен :).
Отныне рекомендую использовать (для данных трактатов) только этот рус. пер. Книга представляет несомненный интерес для жителей северной столицы. По крайней мере, Т. Г. Сидаш и Р. В. Светлов с пользой прочтут последнюю сноску предисловия, а хгр -- комментарии к 5, 1 (= 10).
Билингва (параллельно, а не как у Абышко :( ). Будет продаваться, помимо ГЛК, в основных магазинах Москвы. Тираж 1000 экз.
Я в книге фигурирую в качестве одного из двух корректоров (сюрприз). Такое со мной впервые (чтобы только в такой одной ипостаси, а не сразу в двух-трех :) Мама сказала: поблагодари Ю. А., что зело смирил тебя. Смотрел я около половины общего объема текстов (предисловие и комментарии). На самом деле только на роль корректора я и мог претендовать в такой книге, приняв участие в ней исключительно из любви к Ю. А. (а не к Плотину, хотя мне он не антипатичен :).
no subject
Date: 2007-03-26 11:48 pm (UTC)эту проблему пытается решить Bathrellos в своей недавней монографии о МИ (кот., подозреваю, и прочел упомянутый Вами Ю.).
он предлагает различать у Максима несколько (если память не изменяет, аж целых три) значения термина "ипостась" (хотя у самого МИ нет и намека на такое различение).
но по любому:
(1) человеческую ипостась "сложной" никто не называет; в этом случае говорят лишь о сложной (душевно-телесной) природе. и этим подчеркиватеся отличие от Христа.
(2) сказать о "сложной ипостаси" Христа, что она в каком-либо смысле терпит ущерб, тоже затруднительно.