danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Надточий Э. Паниковский и симулякр // Логос. 2000. № 4. С. 20-32. Как и по предыдущей ссылке, здесь сказана правда о сладкой компании Аверинцев-Гаспаров-Лотман и им подобных, кумирах совковой интеллигенции. Там же отлично сказано и про многое другое, включая "постмодернизм". Но, как кажется, никто никаких выводов не сделал.
Из заключения:
+Но в российской истории есть множество “священных коров”, совершенно дутых величин, о которых невозможно беседовать как о формах мысли. И среди этих “священных коров” не последнее место занимает миф об академизме людей, подобных Гаспарову, Аверинцеву и Лотману. Полностью искажая суть и природу того, что сделали они для советского гуманитарного знания, этот миф пытается легитимировать русское теургическое знание через очень респектабельный, но совершенно симулятивный исток в европейской университетской традиции. Тем самым мы и к самим этим учёным относимся без должного интеллектуального почтения, и русской форме “гуманитарного” знания отказываем в собственных порождающих источниках.
Подобные симулякры продолжают плавать в пространстве культуры на правах родителей, и если не отнестись к ним как к говну только в силу китайских правил почтительности — то они так и будут плавать и вонять, отравляя всю атмосферу.+

Date: 2017-09-10 11:47 am (UTC)
From: (Anonymous)
А судьи-то кто? ("... книга, удостоившаяся положительной рецензии в одном из самых уважаемых кастовых мировых журналов").

Date: 2017-09-10 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Мне и на Фуко насрать, и на секс в античности, и на половых гигантов и заезжих е..рей. Надо в суть проблемы смотреть, а она очерчена верно.
Могу напомнить еще о статье академика Павлова о русском менталитете: http://danuvius.livejournal.com/419450.html (http://danuvius.livejournal.com/419450.html)

Date: 2017-09-10 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
И вот в качестве недавнего примера похожее мнение об отеч. гум. науке: https://edgar-leitan.livejournal.com/286655.html (https://edgar-leitan.livejournal.com/286655.html)

Date: 2017-09-10 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] laakonen77.livejournal.com
О чем-то похожем недавно Mondios https://www.facebook.com/mon.diodoros/posts/1338860686212784?pnref=story

Date: 2017-09-10 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] syllogistos.livejournal.com
http://galkovsky.livejournal.com/18018.html

Date: 2017-09-10 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
глубочайшей проницательности статья. так, единственной претензией к Гаспарову оказывается то, что он плохо отозвался о работе Фуко

Date: 2017-09-10 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Про Аверинцева я под всем подпишусь. Никак не мог понять, почему люди так восхищаются его нустейшими книгами, что про Плутарха, что про виз. лит-ру. Списывал только на совок.
Что Гаспаров не очень знал греческий -- он сам признавал (в более мягких тонах, конечно). И это подтверждается сличением с подлинниками и европ. переводами.
Но суть статьи -- в совсем ином, в отсутствии подлинной академической традиции.

Date: 2017-09-10 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
*пустейшими

Date: 2017-09-10 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
Лотмана тоже не Аверинцев. Да и аверинцев был, на самом деле, культуртрегером, а не ученым

Date: 2017-09-10 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
К сожалению, далеко не все это понимают. ИМП тому доказательство.

Date: 2017-09-10 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
тут, действительно, много зависит от точки зрения. вот, я все недоумевал, чем нормальному ученому может быть интересен Марр. пока не встретил разумной мысли, что Марра надо изучать в контексте русского космизма. тогда его попытка воссоздать праязык встает на свое место, только не научное, а философское.

Date: 2017-09-25 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] bernarius.livejournal.com
а что в ИМП?

Date: 2017-09-10 10:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ereignis.livejournal.com
Странно, как Гаспаров мог перевести Лаэртского, плохо зная греческий?
Там конечно есть ошибки (я даже видел личный экземпляр ЛВ, где отмечены наиболее страшные), но ведь в целом перевод классный и очень чуткий...
Не знаю, Гаспаров очень сложен... Не могу сказать ничего о нем как о ученом, поскольку я сам в конце концов не профессиональный филолог, но в переводах античности он сделал очень много и многое сделал красиво...

Date: 2017-09-11 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Его переводы -- вещь очень спорная. От опытов типа Пиндара он и сам был не в восторге. Но дело в том, что переводы -- не наука. Его книги о метрике? Вряд ли...

Date: 2017-09-11 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
http://danuvius.livejournal.com/674338.html (http://danuvius.livejournal.com/674338.html) № 4: зачем фантазировать вместо того, чтобы посмотреть в LSJ? Думаю, таких примеров можно найти порядочно в переводах Гаспарова.
Что касается перевода Лаэртского, то тут порой важнее комментарий, нежели сам перевод, а комментариев должного уровня там нет. То же касается многих доксографов и антологистов (в Византии примеры -- Философумены и Мирививлион).

Date: 2017-09-11 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] ereignis.livejournal.com
К Лаэртскому нужен комментарий прежде всего философский, а такой составить очень сложно (только у французов получилось неплохо, но там большая группа ученых работала). А в Философском Наследии нормальные комментарии не предполагались самим форматом. Мне Гаспаров нравится хорошим языковым чутьем в русском языке, его переводы хорошо читаются, хотя согласен, что с научной точностью (да и просто с точностью) в них часто все не очень хорошо. Но, опять же, что лучше -- красивый и читаемый перевод с неточностями или точный перевод, который невозможно читать? Речь идет все-таки о литературе, а не о богословии...

P. S. по пункту 4: Гаспаров вообще неверно понял грамматику и перепутал действующих лиц, позор ему! :( Но Ваш анонимный комментатор тоже неправ: глагол ἀστροβολέομαι -- это не про солнечный удар, нет у него такого значения. В LSJ стоит to be sun-scorched -- быть опаленным/иссушенным солнцем, однако это значение основывается на определенной интерпретации словоупотребления, поэтому не может считаться безусловным. Вот что мы читаем в "Etymologicum magnum": Ἀστροβοληθῆναι: Τὸ νόσῳ τινὶ κατασχεθῆναι· ἐπὶ τῶν παιδίων· κυρίως δὲ τὰ τῶν δένδρων καταβληθέντα ἐπὶ τὴν ἐπιτολὴν τοῦ κυνός. Так что речь идет не о "солнечном ударе", а об определенной болезни, "иссушении", которая связывалась с влиянием звезд. Так что буквальный перевод Сидаша "звездный удар" здесь лучше, чем якобы понятный "солнечный удар", хотя не объясняет смысл выражения. Испанцы в словаре вообще выделяют употребление у Порфирия в отдельное гнездо (на мой взгляд, зря), переводя правильно: "2 en v. act. exponer a los efectos de un astro "καὶ ἀστροβολῆσαι αὐτὸν μαγεύσας ἐπεχείρησεν" e intentó atraer con hechizos sobre él la influencia maligna de un astro Porph.Plot.10." (http://dge.cchs.csic.es/xdge/%E1%BC%80%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%BF%CE%BB%E1%BD%B3%CF%89).
Edited Date: 2017-09-11 10:03 am (UTC)

Date: 2017-09-22 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] ballilogh.livejournal.com
Ipse dixit:

"и, что важнее, просто недостаточно знаю и чувствую язык, чтобы по-разному ощущать авторов. Так как я с помощью французских гимназических изданий перевел Пиндара"

"Понятно, что латинский язык легче, а греческий труднее. Поэтому я рано привязался к пути наименьшего сопротивления, латинских авторов для собственного удовольствия понемножку читал, а от греческих уклонялся. Ничего хорошего не вышло."

"После университета самостоятельно по-латыни я читал, а по-гречески только при необходимости."

https://gorky.media/fragments/mihail-leonovich-gasparov-o-klassicheskoj-filologii-i-o-samom-sebe/

Date: 2017-09-22 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] ereignis.livejournal.com
Эх, вот веришь ведь людям, а они такие интервью раздают...
Слова в интервью еще можно было бы списать на скромность, однако мне даже по разобранному чуть выше небольшому примеру из "Жизни Плотина" Порфирия многое стало ясно -- ошибиться в нем так, как ошибся Гаспаров, может либо тот, кто не знает/не видит базовых вещей в греческой грамматике, либо тот, кто намеренно ставит некий "смысл", сложившийся в собственной голове, выше реального смысла переводимого текста.
Так что остается читать переводы Гаспарова как русские литературные произведения, _возможно_ доносящие смыслы прототипов.
Edited Date: 2017-09-22 07:59 am (UTC)

Date: 2017-09-22 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Я знал, что МЛГ недоволен своим переводом Пиндара, но потому, что он был чересчур экспериментальным ("эквиритмика" не воспринимается русским читателем). А ларчик, оказывается, просто открывался... Хорошо, однако, что Гаспаров был честен в интервью.

Date: 2017-09-10 10:09 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Надточий умный, да. Но Данувиус-то показывает пример на порядок более радикального (а значит, и парадоксального) стремления совместить европейский академизм с русской теургией, чем какой-нибудь Гаспаров.

Date: 2017-09-11 07:32 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
И где же моя теургия?

Date: 2017-09-11 09:00 am (UTC)
From: (Anonymous)
Даже Аверинцеву, единственному православному из упомянутых позднесоветских мэтров, не приходило в голову, что он может спорить со священником о догматических вопросах (consensus patrum) или оценивать новый катехизис. Вообще, что его статьи и разговоры могут что-то значить внутри церкви.

Date: 2017-09-11 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Даже Дунаеву не приходило в голову читать в храме псаломщиком шестопсалмие в своем переводе...

Date: 2017-09-11 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ballilogh.livejournal.com
А что Вы вкладываете в термин "теургия"? И какое это имеет отношение к науке?

Date: 2017-09-11 10:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Надточий называет так общественную функцию позднесоветского гуманитарного мэтра - быть больше, чем академический ученый - "властителем дум", нравственным авторитетом и т.д. (при том, что реально они как академические ученые могли иметь заслуги более или менее скромные). В конечном счете это происходило за счет связи с религией, а чаще, к сожалению, с тем или иным ее суррогатом, в том числе плохо осознанным. И они - наука и религия (а чаще квази-религия) - должны подкреплять друг друга. У этого явления, понятно, есть свои корни (другая история светских университетов в России, другой расклад их отношений с церковью, чем в Европе, и т.д. и т.п.); и, наконец, - сами по себе эти люди могли иметь и вполне трезвую самооценку (а иногда и нет, по-разному - это уже другие вопросы).

Date: 2017-09-11 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] maks chernov (from livejournal.com)
Рассуждаете о научности Лотмана и прочих ... А сами-то какой наукой занимаетесь? Процитирую Вас: "переводы - не наука"!)))

Date: 2017-09-11 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Переводы -- в самом деле не наука (ожидал такую реакцию). Я науку бросил в 2003. Занимался ли ею -- полагаю, да, немного.

Date: 2017-09-11 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ballilogh.livejournal.com
А Вы-то сами "из православных будете"? (с)

Date: 2017-09-12 04:12 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Еще Д. С. Лихачева в эту компанию

Date: 2017-09-12 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] maks chernov (from livejournal.com)
Сегодня сформулировать, что есть наука - гуманитарная, конечно, - очень проблематично. После Куна, с его утверждением, что гуманитаристика испытывает давление социальных и психологических факторов, говорить, что существует некая чистая наука, особенно там, на чудном Западе, достаточно сложно. Там сейчас gender studies чуть ли не царица всех наук!

Date: 2017-09-21 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] mike-bb.livejournal.com
Спасибо за ссылку! Про Эдика Надточия и компашу из ИФ АН хорошие воспоминания О. Аронсона (https://gorky.media/intervyu/v-yunosti-ya-ponyal-chto-chitat-hudozhestvennuyu-literaturu-ne-nuzhno/)
Про С. Аверинцева - всё таки зря вы его так. Я, технарь, ходил на его лекции в ГИТИС и другие. Впечатление колоссальное от этого уникального человека, который делился (щедро) чем то таким что в СССР кончалось, исчезало - какой то преемственностью с той дореволюционной культурой что ли. Он что то хранил и что то всем пытался передать. А Мамардашвили разве не из той же породы?
Был ли он "учёный" и занимался ли наукой? Филология - это же не совсем наука, это ещё личность в себя впитавшее и вырастившее в себе нечто, а С.С был личностью переживший культуру Европы и Византии как факт своей биографии!!!
Edited Date: 2017-09-21 05:57 am (UTC)

Date: 2017-09-21 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] mike-bb.livejournal.com
Добавление Аверинцев - про его деятельность совместно с о. Г Кочетковым. Вы вроде согласны, что нонешнее православие требует обновления? И вдруг такое замечание - читал свои переводы! А чьи ещё читать - ваши? А где они и сделаны ли? Знаете ли - за не имением гербовой, пишем на простой!

Date: 2017-09-21 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Если и требует обновления, то вовсе не такого.

Date: 2017-09-21 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] mike-bb.livejournal.com
Очевидно, что нужен переход на современный русский. Как говорил Аверинцев песнопения вряд ли возможно, но сама служба должна быть от начала и до конца понятна. Тут и спорить не о чем, что же Касаемо перевода, то и церковно-славянский перевод не самый лучший, да и нужно ли тут какое то запредельное качество? Более того здесь скорее нужно творчество создание нового. Как правильно указывал Десницкий - вся символика византийского двора вряд ли сегодня понятно и адекватно выражает чувства верующего?
Edited Date: 2017-09-21 08:36 am (UTC)

Date: 2017-09-21 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] mike-bb.livejournal.com
UPD
Про статью Надточия. Давайте вспомним время когда Аверинцеве и другие жили и работали. Очевидно в это время были профессионалы - математики, физики работавшие в сугубо академ. рамках, но в области гуманитарных наук, которые неусыпно контролировались ответ. раб по идеологии, были абс. иные условия. В том абс. культурном вакууме, который имел место нужны были просветители масс. Прекрасно помню, как мы студенты, раздобыли "Поэтика ранневизантийской литературы" С.С. и стали читать как катехизис ища ответы на свои самые насущные вопросы. И так с каждым выступлением и с каждой статьей. Я думаю, что Аверинцев просто шёл навстречу этой огромной потребности, и за это ему огромное спасибо!
Edited Date: 2017-09-21 12:51 pm (UTC)

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 05:32 am
Powered by Dreamwidth Studios