danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
В связи с последними событиями мне попались в инете сведения, что вышла книжка с русским переводом Символа веры, где слово "соборную" переведено митр. Иларионом (Алфеевым) как "вселенскую". Этот перевод встретил у наших невежественных зилотов (н-р, здесь, но и на многих иных сайтах) безосновательную критику. В последнем своем интервью 7 июня митрополит воспроизводит лишь традиционный перевод, а не свой.
Между тем, перевод Алфеева абсолютно правильный, а древний перевод "соборную" -- совершенно неверный. Этот вопрос подробно разобран в книге: Гезен А. История славянского перевода Символов веры. СПб., 1884. С. 90-102 (трекер здесь). Дополнительные сведения о славянских богослужебных рукописях (часто опускающих Символ веры как общеизвестный) приведены в статье: Костромин К., свящ. ИСТОРИЯ СЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА СИМВОЛА ВЕРЫ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ИСТОРИИ РАСКОЛА ХVII В. // ХЧ. 2012. № 3. Сделаю здесь резюме.
1) В церковнославянском языке употреблялись изначально самые разные термины для перевода слова "кафолический" (вне Символа веры), наряду с калькой с греческого.
2) Когда впервые именно в Символе веры было употреблено слово "соборную", точно неизвестно. Вики утверждает, что по крайней мере с 1262 г. Однако на основании статьи Костромина можно предположить, что в переводе Символа веры слово "соборную" было изначально или уже очень рано заменено именно на этот вариант.
3) Перевод "соборную" в Символе веры неверен и искажает значение греческого слова в данном контексте.
4) Почему славянские переводчики выбрали именно этот вариант, гипотетически объясняет Гезен. Он считает, что перевод "вселенскую" вызывал бы ассоциации с византийской икуменой либо с титулатурой (присвоенной вопреки согласию Рима) КНП патриарха (где "вселенский" передавало "икуменический", в рамках византийской икумены, а не "кафолический"). Однако вплоть до 19 в. переводчики понимали всю условность перевода "соборную" и старались либо употреблять параллельно кальку, либо заменять калькой.
"Идеологическая" нагрузка неверного перевода была в полной мере осуществлена благодаря А. С. Хомякову, как правильно отмечено в Вики (указ. статья). Но сказать так -- значит сказать не все. В свою очередь Хомяков заимствовал "романтическую" концепцию Церкви у католического богослова Мелера, испытавшего сильное влияние протестантизма (подробнее см., н-р, в статье Г. П. Федотова "Предшественник Хомякова"). Этот факт был установлен католическими же учеными в экклезиологической полемике с православными богословами русской диаспоры -- полемике, напрочь проигранной православными (после чего, к слову сказать, они и переключились на паламизм в поисках беспроигрышной "православной самоидентичности").
Поэтому наши зилоты, защищая неправильный перевод Символа веры, сами того не зная следуют через славянофильство инославному (по сути, протестантскому и даже экуменическому) пониманию одного из свойств Церкви.
Кафолической же -- то есть Вселенской, Всеобщей -- может ныне с полным правом называться только Католическая Церковь, насчитывающая миллиард членов по всему земному шару, включая Китай, Африку и Латинскую Америку. Так что исключение этого слова из славянского перевода Символа веры оказалось провиденциальным. Правда, в Антарктиде РКЦ, кажется, не присутствует, не включая, видимо, пингвинов в лоно Церкви и в признак "кафоличности" :)

Date: 2016-06-08 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ostrov-buyan.livejournal.com
Это большой вопрос, как это называется. Можно потеоретизировать. Но нельзя менять единичное ключевое выражение в традиционных текстах - разрушается смысл целого. Это понимает любой, имевший дело с системами. Если целое разрушается ради другого целого - одно, если ради посторонних целей - это разрушение в чистом виде.
А что касается вклада славян в богословие, то не нахожу его меньшим, чем у других. Народы и не вкладывают в рациональное богословие - вкладывают интеллектуальные элиты. Так что вопрос соответственно к ним.
Соборность мешает пока есть само слово, вот как раз со всеми смыслами, внесенными славянами. Холопы постоянно слышат в нем "собор", "собрание", "вместе" и пр. Тогда как на протяжении четверти века нам пытаются вдолбить, что мы должны знать только два слова - "смирение" и "послушание". Замечу, что при проклятых коммунистах они пели совсем другие песни и особенно про "соборность" как основное отличие от схизматиков в сторону свободы.
Про "вселенскость по Папой" - имеете право. Но это выход только для полезных интеллектуалов вроде Вас. Но не выход для всех. Опыт веков и особенно последних десятилетий показывает, что эта любовь всегда без взаимности. Ну не воспринимают они нас как равных. Не были бы мы в той Вашей вселенскости равными им, ну хоть что делай. Поматросят и бросят.
Так что веруем в Соборную - глубокий провиденциальный смысл в этом "неудачном переводе". Как и во множестве других "неудачных"

Date: 2016-06-09 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] ermite-17.livejournal.com
"Глубокий провиденциальный смысл" заключается попросту в принципе: "Все, к чему народ здесь и сейчас привык, - православие. Все, к чему он не привык, - ересь". Таков всегда конечный вывод, и, поскольку он заранее известен, "аргументы" подбираются легко.

Date: 2016-06-10 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] ostrov-buyan.livejournal.com
А так же легко найти возражения на эти аргументы слабО?
Можно сказать "привычки", а можно "рецепция". Почувствуйте разницу.
Но даже на Вашем уровне - не стоит так высокомерно относиться к привычкам, вспомните Пушкина.
Заранее известный вывод делают все. Просто тут есть два варианта. Либо мы считаем духовный путь народа имеющим смысл и значение, а задачу интеллектуалов и духовных авторитетов видим в адекватном его выражении в формах культуры. Тогда получаем одну культуру и богословие. Либо мы считаем его ничтожным в смысловом отношении, результатом не Провидения а случайностей и неудачных переводов, вошедших в привычку. А задачу авторитетов видим в навязывании ему (народу) открывшейся им (авторитетам) абсолютной истины. Вот это Ваш заранее известный вывод. Тогда, конечно, получаем другое.

Date: 2016-06-10 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] ermite-17.livejournal.com
Разница между "привычкой" и "рецепцией" такая же, как между "разведчиком" и "шпионом". Разведчик - наш, шпион - их.
Заранее известный вывод делают все.
Что истина никого не интересует сама по себе, а имеют значение только интересы - да, это популярная точка зрения.
результатом не Провидения а случайностей и неудачных переводов, вошедших в привычку
Когда-то в "Радонеже" опубликовали в этом духе статью, доказывающую, что категорически нельзя "живот" на "жизнь" менять, ибо в "животе" содержится-де вся суть православия.
Меня, помню, тогда это удивило. Совершенно ясно, что менять "живот" на "жизнь" не будут ни в каком обозримом будущем, какие бы аргументы за или против ни приводились - зачем еще что-то доказывать?..
Edited Date: 2016-06-10 12:18 pm (UTC)

Date: 2016-06-10 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ostrov-buyan.livejournal.com
Нет, разница не такая же. Разведчик и шпион - на одном уровне реальности. Традиция и обычаи (соответственно "рецепция" и "привычка") - на разных.
Не знаю, что там с Радонежем, не слушаю и не читаю, бо скучно. Но "интересы" как раз у тех, кто хочет менять. А истины "самой по себе" в реальном, не платоновском мире, не бывает. Истина всегда выражена, причем уровни ее выражения тоже разные (см. категорию выражения у Лосева). Объективно, так как есть, мир видит только Бог. Я не отрицаю право на разные выражения, но вот и создайте, образно говоря, свою скульптуру. А не набрасывайтесь на готовую с криками "у нее слишком длинный нос, дайте подрежу". Результатом этих атак всегда было и будет только разрушение того, что есть.
При чем тут "суть Православия", зачем утрировать? Никому отродясь ничего в "животе" не слышалось, а нескольким образованцам из МП с больным воображением что-то там послышалось, так почему весь церковный мир должен идти у них на поводу? И Вам, если не секрет, зачем менять? Тоже что-то слышится? Соболезную.
Не надо без крайней нужды даже просто привычки менять (вспомните Пушкина опять), а уж здесь...

Date: 2016-06-10 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ermite-17.livejournal.com
нескольким образованцам из МП с больным воображением что-то там послышалось, так почему весь церковный мир должен идти у них на поводу?
После XVII в., когда мелкая никоновская "справа" вызвала национальную катастрофу, и после обновленчества 1920-х гг. ни одной буквы ни в чем менять не будут. Поэтому споры "за" и "против" того же "живота" или чего угодно другого - бессмысленны, никто и не собирается слушать никаких аргументов.

Date: 2016-06-10 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ostrov-buyan.livejournal.com
Че, я бы послушала. Но пока слушать нечего. Вы даже не ответили на вопрос "зачем?"

Date: 2016-06-10 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ermite-17.livejournal.com
Вы тоже не ответили на вопрос: "Зачем что-то доказывать, если заранее известно, что результат ничего не изменит?"

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 02:41 am
Powered by Dreamwidth Studios