danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Оригинал взят у [livejournal.com profile] tugodum в Ин. 8:1-11
в Церкви не читается и не читалось. это, правда, относительная поздняя вставка, но в большинстве византийских списков она есть; тем не менее, из круга чтений--и, тем самым, из программы формирования православного сознания--она изначально была вырезана.
первым, кто всерьёз прочёл это место был, как я понимаю, Достоевский; он, более того, сделал этот "камень" (не брошенный в грешницу) поистине "главою угла".
поэтому можно говорить о христианстве до и после Достоевского.
обращённые в последнее, придя в Церковь, зачастую перепрограммируются первым.



P. S. (А. Д.) Мне много доставалось от "православнутых" за отрицание подлинности этого фрагмента. Но в своей аргументации я не догадался посмотреть список евангельских чтений, хотя это для церковной рецепции значит не меньше, чем присутствие во многих списках. Благодарность Тугодуму, что привлек внимание к сему факту!

Date: 2015-10-11 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] metelev-sv.livejournal.com
Специально нашёл эту запись, чтобы спросить. Летом слушал лекции Ианнуария (Ивлиева), в частности про Евангелие от Иоанна. Насколько я помню здесь вот, пятая запись ("Свойства Евангелия от Иоанна")
http:// predanie. ru/arhimandrit-iannuarij-ivliev/lekcii-po-bibleistike-1/#/audio/

Не сообразил сразу, а сейчас уже время прошло, поэтому не уверен, в какой из лекций.

Так вот, там говорится о том, что недавно, около 20 лет назад, была открыта особая пятичастная структура Евангелия от Иоанна, с несколькими уровнями вложения. Тема и язык первой части соответствует последней, вторая предпоследней, в серединке главное. И каждая из крупных пяти частей тоже в свою очередь поделена на пять более мелких частей, составленных подобным образом. И, далее, есть ещё один уровень вложения. В переводе это не заметно, но на языке оригинала можно проследить.

Так вот, интересно, насколько вписывается фрагмент Ин. 8:1-11 в такую структуру.

Date: 2015-10-12 03:31 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Думаю, такое деление все же в значит. мере условно, так что вряд ли на таком основании можно делать текстологич. выводы.

Date: 2015-10-12 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] metelev-sv.livejournal.com
То, что Ианнуарий (Ивлиев) говорил про четырёхчастную структуру (хиазмы), прослеживается и в церковнославянском переводе. Он приводил несколько примеров, я запомнил из них один, про 50-й псалом:
Поми́луй мя́, Бóже, по вели́цѣй ми́лости тво­éй,
и по мнóже­ст­ву щедрóтъ тво­и́хъ очи́сти беззакóнiе моé.

Конец по смыслу повторяет начало (помилуй-очисти) и посередине тоже два раза повторяется одна мысль (милости-щедроты). Если записать эти две строчки друг под другом, то места с повторяющимся смыслом образуют косой крест, отсюда и название.

Я это к тому, что схемы, про которые он говорит, не выглядят надуманными. И требования они предъявляют достаточно жесткие, почти как в стихах рифма. Которыми некоторые тексты и являются.

Ну а если ещё учесть, что, насколько я понимаю, ещё и слова в оригинале употребляются созвучные, то нарушение структуры должно было бы быть заметно.

Date: 2015-10-12 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Хиазмы и т. п. (в т. ч. в ев. от Ин. -- тут аж монография есть) -- это известные вещи. Но, повторяю, это вопрос композиции и стиля, а не текстологии. Тут на больших кусках никогда не будет полной симметричности (в Вашем слав. примере лишнее слово "беззаконие", надо было бы тогда "очисти меня", но и в таком случае вокатив "Боже" выпадал бы из "чистого хиазма").

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 01:15 am
Powered by Dreamwidth Studios