Вопрос библеистам
Sep. 12th, 2013 06:11 pmМеня давно интересует вопрос, да все лень поднять библиографию исследований: троекратное "Любиши ли мя?" с иным глаголом в третьем случае (почему Петр и огорчился) -- имеет ли полное соответствие в арамейском, чтобы оправдать эту игру значений?
Это я к тому, что в самом ли деле Иисус никогда не общался с учениками на койнэ, как (косвенно) утверждает, н-р, Десницкий?
Это я к тому, что в самом ли деле Иисус никогда не общался с учениками на койнэ, как (косвенно) утверждает, н-р, Десницкий?
no subject
Date: 2013-09-12 09:11 pm (UTC)Вы бы лучше ответили на вопрос: что, Иисус и его ученики (и, н-р, апостол Павел на судебных процессах) общались с многочисленными представителями римской власти только на арамейском? Почему употребление койнэ (наряду с арамейским) исключается а приори?
no subject
Date: 2013-09-12 09:28 pm (UTC)и одно дело - подозреват интерполяции безо всяких оснований, а другое дело - на основе изучения рукописей.
моя личная позиция по этому вопросу заключается в том, что 21 глава является частью изначального текста. другое дело, что под этим изначальным текстом иметь в виду. впрочем, это долгий разговор
ну апостола Павла сюда вообще не стоит примешивать. про него как раз спорят, в какой мере он еврейский язык знал. а вот про Иисуса с учениками строго научный ответ дать невозможно. Евангелия (при всем уважении к позициии о.Леонида) были написаны на греческом (правда, людьми, которые владели этим языком на разном уровне). о языке учеников и Учителя можно судить только а) по небольшим прямым цитатам с последующим их переводом, б) по рассказу из кн.Деяний о событии Пятидесятницы. теоретически исключить знание некоторыми или всеми разговорного греческого нельзя. вопрос - в каком объеме. одно дело на рынке уметь торговаться, другое - стихи или прозу сочинять. . Палестина была конечно в ареале греч. культуры. но одно дело жители Иерусалима или приморских городов, другое - Галилея. и опять же одно дело полисы в Галилее, другое дело рыбаки. просто ради развлечения язык простые люди не учат. только если надо реально общаться. те, у кого в Евангелиях есть параллельные греческие или латинские имена, вполне вероятно имели в этом нужду.
но к сожалению, вслед за любимым Вами Болотовым, можно только на том свете надеяться получить окончательный ответ на этот вопрос. ну нет достаточного количества данных и все.
no subject
Date: 2013-09-12 09:34 pm (UTC)Ваша позиция вполне приемлема: правильного ответа не знаем. Спасибо.