danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Подскальски известен прежде всего своими чисто немецкими "хандбухами" -- систематическими обзорно-библиографическими трудами по истории богословской литературы у греков (визант. и поствиз. периоды) и славян. Однако начинал о. Г. Подскальски как раз с историко-теоретического труда, посвященного богословским спорам в Византии XIV-XV вв. В этом труде он использовал, в т. ч., до сих пор неизданные рукописи.
Какой позор, что давно переведенный на рус. труд по поствиз. богословию до сих пор у нас не издан! Заслуживала бы перевода и вышеупомянутая книга, фрагмент которой предлагается читателям моего сайта и ЖЖ. Это -- глава, посвященная взаимоотношению в Византии понятий "богословие" и "философия". Автор показывает, что "чисто терминологически определить особенность византийского богословия невозможно",  а «истинную картину можно получить лишь с помощью историко-систематического сопоставления, которое способно установить связь понятий “философия” и “богословие” с фактической позицией богословов». Нужно сказать, что смешение понятий «философия» и «богословие» наблюдается у ученых до сего дня, хотя такие специалисты, как, например, И. Димитракопулос, давно говорят о недопустимости такого неразличения в научной плоскости.
Автор перевода пожелал остаться анонимным. Перевод помещается здесь как доказательство того, что в России имеются люди, могущие переводить тексты подобного рода, и что если найдутся спонсоры или издательства, готовые оплатить труд переводчика и издание книги, я буду рад этому содействовать.
Отрывок помещен по адресу: http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Podskal.htm (Сноски переведены частично и не унифицированы.)

Date: 2013-03-01 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
Я уже не упоминаю про еще один задетый в тексте термин Verstehensstrukturen, который относится к типично немецкому научному жаргону и вряд ли переводим (я перевел описательно "системы мысли"). Но на самом деле это отсылка к немецкой структурной лингвистике и философии, скорее всего, думаю, Подскальски ориентировался на Гадамера и Ко (у Гадамера это еще передается как Vorverständnisse - очень популярный термин в современном немецком богословии, у Ранера например и т.д.)... Еще я сейчас только заметил, что Подскальски ориентируется на подход Дёрри в отделении философии от богословия, - тоже отдельная тема для осмысления...
Короче, при возне с такими текстами всплывает множество интереснейших тем! А Вы говорите - покритиковать... :)

Date: 2013-03-01 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] irenered.livejournal.com
да-да-да.. совершенно согласна на счет того, что Verstehensstrukturen нельзя переводить буквально по корням в слове, а то получится "мирный двор" вместо "кладбища".
Очевидно, что перед нами понятие, имеющее отношение к структурной лингвистики и герменевтике. Я бы не проводила знака равенства между ним и Vorverstaendnis, который принято переводить как прессупозиция. ^)

Я размышляла, как бы это передать точнее, мне кажется (ИМХО), автор пишет об устойчивых когнитивных моделях, которые можно обнаружить уже в классической греч. философии. Но я не настаиваю на своей трактовке :)
Это правда очень интересная тема с точки зрения бегриффсгешихте, и обсудить ее тоже с заинтересованным собеседником всегда интересно.


что касается Вашего первого замечания - отношсительно бегриффсгешихте, совершенно согласна, кроме одного, уже сложилась традиция переводить данный термин как "история понятий".
Есть такая методологическая школа. :))))))) Я бы отослала к трудам Р. Коззелека. Очевидно, что статья П. как раз - об этом historische Grundbegriffe und Begriffsgeschichte

Date: 2013-03-02 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
опять Вы удалились! Господи........

Date: 2013-03-01 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Вот именно. У Подскальски совсем другая манера -- вместо того чтобы четко, сухо и ясно изложить материал или свое понимание (дальше в книге у него бывает так), он начинает играть в бисер. Типа как А. В. Михайлов "косил под Хайдеггера". И я понимаю, когда так философы пишут. Но вот когда историк науки начинает такой язык использовать, туши свет.

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 11:30 am
Powered by Dreamwidth Studios