Как у нас переводят с дргреч
Sep. 11th, 2011 10:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
http://santaburge.livejournal.com/102324.html
Собственно, для профи все было и без этих мемуаров ясно -- но столь честные признания редко встретишь. Полагаю, таким способом не только Афонасин или Лукомский переводят: именам несть числа...
Там же можно прочитать и про лурьитов: "тонкий слой еврейской по большей части интеллигенции... был подобен блеску эмали из баллончика..."
Собственно, для профи все было и без этих мемуаров ясно -- но столь честные признания редко встретишь. Полагаю, таким способом не только Афонасин или Лукомский переводят: именам несть числа...
Там же можно прочитать и про лурьитов: "тонкий слой еврейской по большей части интеллигенции... был подобен блеску эмали из баллончика..."
Re: вот тоже растут переводчики
Date: 2011-09-12 05:52 am (UTC)Re: вот тоже растут переводчики
Date: 2011-09-12 06:25 am (UTC)Re: вот тоже растут переводчики
Date: 2011-09-12 06:31 am (UTC)