danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Посмотрел рецензию А. Десницкого: http://www.bogoslov.ru/text/1737359.html
С рецензентом все ясно (см. записи в моем ЖЖ о "членомерке", "православном сексе" и др., а также, н-р: http://ailoyros.livejournal.com/843473.html), тут даже нет надобности комментировать. Но поразил пример перевода РБО начала Нагорной проповеди (Мф 5:1-10):

3 Блаженны нищие духом!
Царство Небес – для них.
4 Блаженны те, что скорбят!
Бог их утешит.
5 Блаженны кроткие!
Бог им отдаст во владение землю.
6 Блаженны те, что жаждут
исполнения воли Господней!
Жажду их Бог утолит.
7 Блаженны милосердные!
И к ним будет Бог милосерд.
8 Блаженны те, у кого чистое сердце!
Они Бога увидят.
9 Блаженны те, что добиваются мира!
Бог назовет их Своими сынами.
10 Блаженны те, кого гонят
за исполнение воли Господней!
Царство Небес – для них.

Я решил, что сплю, полез в аппарат Нестле--Аланда (ест-но, там ничего подобного нет). Да, вот это перевод так перевод! "Шли" бы все эти "переводчики" (и ВЗ, и НЗ), а заодно и "рецензенты", себе "с Богом" подальше!

Date: 2011-06-07 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ailoyros.livejournal.com
Прокомментируйте, пожалуйста, и рецензента тоже. В прошлый раз это Ваши комментарии было очень интересно читать! ;)

Date: 2011-06-07 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Зато мне не интересно (и к тому же слишком легко и очевидно) -- равно как и Ваш опус на том же сайте про Аверинцева. Это "литературоведение", причем в самом плохом его виде. Видите ли, реминисценции ему (С. С.) подай на начало Луки, а Вы -- тащитесь, вместо того чтобы послать его, куда полагается, с его пижонством! Нестле--Аланд (26 изд., с. 775) отдыхают! Для меня Аверинцев как ученый -- ноль, вкл. его "знаменитые" книги про Плутарха и виз. лит. Недавний доклад Вашего "друга" Ампелиоса по поводу надписи в Софии Киевской -- лишь один из примеров тому. Но эрудит он был первоклассный, не спорю. Только к науке это отношения не имеет. (Это а пропо, еще тогда хотел Вам высказать.)

P. S. А вот что мне в самом деле интересно -- как Журинская "редактирует" чужие переводы для АиО, о чем она с таким пафосом поведала Правмиру. Сотворчество, видите ли! Вы там у нее "в друзьях", что и требовалось доказать (в ТОПе).

Date: 2011-06-07 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ailoyros.livejournal.com
Спасибо. Я же знал, что будет ИНТЕРЕСНО! Вы, пожалуйста, пишите еще, и как напишите - лучше всего, шлите мне сразу ссылку, я нечасто к Вам захожу и не всегда сразу вижу, что Вы обо мне написали. Но если нахожу, читаю обязательно. И познавательно бывает, и увлекательно.

ОК!

Date: 2011-06-07 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Договорились! Только Вы почаще ко мне ходите! Может, проще виртуально скорифаниться? Но имейте в виду, я подзамочно почти ничего не пишу.

Re: ОК!

Date: 2011-06-07 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ailoyros.livejournal.com
Есть вещи, которые я иногда с охотой читаю - но никак не во френд-ленте. Она все-таки что-то домашнее, уютное... :)

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 02:31 am
Powered by Dreamwidth Studios