danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
В новом вып. журнала "Библия и христ. древность", № 2 (6), 2020, с. 207-223.
Кажется, первая (специальная) объективная рецензия за все время. В основу рецензии положены замечания Афиногенова по сверке "Вопросоответов к Фаласиию" при подготовке перевода к изданию. Жаль, что Сидоров умер и не успел (?) прочитать эту рецензию.
В таблице приведены: греч. оригинал (к сожалению, не всегда репрезентативно), пер. Сидорова и вариант Афиногенова. Отдельно собраны пропуски в переводе Сидорова.
Об этом издании я упоминал когда-то в своем ЖЖ - относительно того, что Сидоров на сей раз снял упоминание о Епифановиче с титула книги.
Что из себя представлял Сидоров и как патролог, и как переводчик, я писал неоднократно. Эта рецензия - полезна для слепо верящих МДАшным "авторитетам", будто те переводят по особому духовному благочестивому наитию и по особой православной методологии, даже не владея в полной мере необходимым научным инструментарием (должное знание языка и способы научной критики и анализа).

В журнале есть еще интересная публикация ряда авторов первой части "Глав о ведении" Исаака Сирина. Изданы  - к сож., только по одной сир. рукописи -  первые 10 глав в сопровождении пересмотренного перевода С. Туркина. А. Ю. Виноградов продолжил перевод апокриф. "Деяний Иоанна".

Date: 2020-07-20 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Опять чушь!!! Сидоров никак не мог перевести до конца Вопросоответы, выдавал в АиО в год по чайной ложке. Полностью перевод был завершен много позднее. И переиздаваемый с помпой перевод вполне заслуживает рецензии - хотя я тоже сожалею, что она не была написана ранее.

Уверяю Вас, что предпочел бы переводы Афиногенова любому иному из всех изданных у нас в последнее время. К сож., он перевел только Диспут с Пирром, а Амбигвы остались почему-то неизданными.

Date: 2020-07-20 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] mvchernyshev.livejournal.com
Даже с момента издания Диспута с Пирром в 2004 г., уже практически 16 лет прошло.
Однако да, соглашусь, за 10 лет с момента Сидоровского двухтомника, тогда уже 10 лет прошло. Так что Афиногенов за 10 лет подрос для перевода. )))
Насчет Амбигв в переводе Афиногенова, ничего не слышал. Хотя некоторые Амбигвы читал в переводе Яшунского.
Тоже было бы интересно сравнить их переводы. Тем более, что, если бы это и произошло, Яшунский мог бы и сам ответить, при желании.

Date: 2020-07-20 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Вы не в курсе ничего - даже мой ЖЖ не читаете внимательно.

1) 64 вопрос (лень искать 65й) Сидоров издал в АиО аж в 2010 году (https://www.pravmir.ru/voprosootvetyi-k-falassiyu-vopros-lxiv/)! Что Вы уперлись в двухтомник? Тамошние переводы (кроме Епифановича) - сразу на свалку, Сидоров ни греческого не знал, ни МИ мысль не понимал, это автор не уровня тракториста в первом поколении, простите уж.

2) Для Вас Яшунский - авторитет? А Вы в курсе, что питерские ученые издали новый рус. пер. Амбигв? Теперь и Яшунский - на свалке истории.

3) Посмотрите библиографию Афиногенова, если плохо представляете себе, о ком говорите. Его авторитет как переводчика (даже с учетом небольших редких огрехов или неточностей в спецтерминах) выше сидоровского на 10 голов.

Продолжать этот малосмысленный обмен репликами больше не буду.

Date: 2020-07-21 01:29 am (UTC)
From: [identity profile] mvchernyshev.livejournal.com
Всех деталей ессно не знаю. Но, как я уже и сказал, что появление новых (и лучших) переводов только свидетельствует о развитии в этой области человеческих знаний.
По 1) АиО это был, для тех лет, достаточно амбициозный, но совершенно не профессиональный проект. Вспоминать который сейчас даже не интересно. Так, прошли, и дальше пошли ….
Сидоров, вполне возможно, переводил не с др. греческого, а с каких-то современных языков. И только сверялся, или кто-то ему помогал, с др. греческим текстом.
2) Про новый перевод Амбигв еще ничего не слышал. Если возможно, то пришлите ссылку на пдф. Желательно с именами переводчиков. В таком случае пер. Яшунского стал уже тоже историей. Что нисколько не умаляет значимость его для своего времени.
3) Афиногенов действительно молодой, растущий и очень сильный ученый. И это только достойно сожаления, что найти себя он смог и оказался как-то востребован, в основном, только в светских вузах. А не в духовных школах РПЦ МП. Но все это свидетельствует только об определенных недостатках образовательной системы РПЦ МП. И нехватке подготовленных студентов. А с Сидоровым, тем не менее, они остаются просто представителями разных эпох ….
Edited Date: 2020-07-21 01:29 pm (UTC)

Date: 2020-08-15 11:46 pm (UTC)
From: (Anonymous)
=2) Для Вас Яшунский - авторитет? А Вы в курсе, что питерские ученые издали новый рус. пер. Амбигв? Теперь и Яшунский - на свалке истории.=

Уважаемый А.Г.
Если Вы об этом
Амбигвы. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam). Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) (Эксмо 2020)
То есть ли какая-нибудь адекватная (не обще хвалебный опус) рецензия?
Вполне возможно, что я мог пропустить, а таки есть некоторые вопросы.

Date: 2020-08-16 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Видел только хвалебную (заказную) Макарова. Настоящую рецензию некому писать.

Date: 2020-08-18 05:27 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А Вы не смотрели эту работу?
А Шуфрин = Аркадий Шуфрин по ссылке? Я что-то не очень понимаю?

https://www.youtube.com/watch?v=G5VSMFLbTN8&feature=youtu.be&fbclid=IwAR2KwYuOfa9beVb3JvqGtsuSulIljDTaMgwOXu7vqlY60GZ2L-LO1WkDyWk

(спасибо за ответы) )

Date: 2020-08-18 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Причем здесь это?? И уж ютюб я никак не принимаю за "работы".

Date: 2020-08-18 05:57 pm (UTC)
From: (Anonymous)
да нет ), простите ), написал слишком коротко
1- работа это
Амбигвы. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam). Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) (Эксмо 2020)

2- ютуб это попытка идентификации ), это тот же Шуфрин ?

Date: 2020-08-18 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Извините, но я Вас не понимаю.
Если Вы хотите, чтобы я смотрел целый час ! Шуфоина - то, пож., напишите, зачем мне это надо?

Date: 2020-08-18 06:19 pm (UTC)
From: (Anonymous)
- смотрели ли Вы книгу (=работу)? ( и если - да, то интересно общее впечатление)

- в ролике именно этот Шуфрин (автор книги)? (какое-то весьма странное православие, через призму БГ (Гребенщикова))

Date: 2020-08-18 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Нет, не смотрел и не собираюсь.
Другого такого Шуфрина нет ;) Он бывший? лурьит - этим все сказано.

Date: 2020-08-18 08:37 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Спасибо

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 10:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios