danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Как мне сказали вчера, некоторые православные попы, которые святее самого Папы, стали выдирать страницы из Quaest. et dubia прп. Максима Исповедника, где Христос назван червем (вопросоответ 157). Им, бедным (как, впрочем, и издателям и переводчикам МИ), и невдомек, что за этим местом стоит целая традиция толкования Пс. 21, 7. Уже Ориген отнес выражение «червь есмь, а не человек» ко Христу с пояснением, что здесь речь идет о человечестве Христа. Развернутый вопрос-толкование задает авва Евфимий, причем в этом вопросе уже есть аллюзия и на червя как приманку (Варсануфий и Иоанн, вопросоответ 62, по рус. пер. 153; эта тема стала традиционной еще раньше). Впрочем, у МИ, как часто бывает, оригинальные толкования, хотя и в русле предыдущей традиции. Я давно считаю, что МИ переводить надо очень серьезно, с обширными комментариями (но по делу, без «воды»), типа как В. В. Петров комментировал одну из Амбигв, или как А. Шуфрин. Т. е. каждый вопрос нуждается минимум в статье, максимум -- в книге. А без этого переводить не имеет смысла, читатель (а иногда и сам переводчик) остается или без понимания, или вне контекста.

Date: 2010-11-06 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] fiorelli.livejournal.com
Ну, что тут можно сказать? Только посоветовать попам учить матчасть...

Date: 2010-11-07 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Я уточнил информацию. Это, вроде бы, даже не поп был, а епископ. Он счел, видимо, строки про червя "жидомасонским заговором" переводчиков (Беневич, Волчкевич... -- все на -ич :), приписавших это Максиму, и вернул книгу с вырванной страницей в сумке из-под рыбы. 100% гарантии не даю, сам не был очевидцем, но рассказ через вторые руки ("потерпевший" поведал об этом моему рассказчику).

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 12:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios