danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
https://vk.com/wall14810676_946
Полистать можно тут.
Интересно, доживу ли я до полного перевода (только не муравьевского) первого тома с сирийского? ;)

Date: 2020-01-03 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] romanr.livejournal.com
При чем здесь "сильная-слабая"? Истинная или ложная - вот что имеет значение.
"Мистический опыт" может быть разный. Если мистическому опыту мешает чтение Псалтыри, то становится понятно, от кого этот "мистический опыт". Держаться бы от такого "опыта" подальше.

Date: 2020-01-03 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Псалтырь - наследие иудаизма в христ. богослужении. Как этот текст (особенно в греч. переводе) может помогать мистике - мне непонятно, хоть ты сто раз выучи его наизусть (если не можешь - с Божией помощью особливой, как прп. Феодор Сикеот).
А сказочки типа "зато бесы понимают и трепещут" оставьте для ПГМнутых.
("Истинная или ложная" - вот типичная постановка вопроса в авраамических религиях.)

Date: 2020-01-03 10:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
"Наследие иудаизма" для Вас чересчур рационалистично? :-)

Это еще неизвестно, у кого "сказочки". Не довольно ли "повторять зады" разного рода неоплатоников? Много кто пытался сворачивать за "лазурью золотистой" в мистический "туман" - результат наперед известен. Забавно лишь, как люди судят об авраамических религиях, выйдя за их границы. "Учено-философская тарабарщина" и больше ничего.

Date: 2020-01-03 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Избави Бог от любого наследия иудаизма, от иудеохристианства до каббалы. Христианство было изначально обречено между Сциллой иудаизма и Харибдой эллинизма.

Date: 2020-01-06 12:40 am (UTC)
From: [identity profile] Максим Калинин (from livejournal.com)
Гердеру приписывают слова: "Стоит десять лет изучать еврейский язык, чтобы прочесть в подлиннике 104-й Псалом". Я убедился в правоте этих слов -- как раз примерно после 10 лет (с перерывами) изучения языка и работы с текстами. Чтение Псалтири по-древнееврейски изменило мое восприятие этой книги. Ритм (на уровне размера и количества синтагм в стихе) и фонетические эффекты, специфическое грамматическое устройство текста, избегающее некоторых союзов и частиц там, где они ожидаются в еврейской прозе (что опять же сказывается на ритме) во много раз усиливают и без того высокое эмоциональное напряжение. Такие тексты не сходят с языка и действуют как вино -- да, это уже почти техника.

Date: 2020-01-06 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Значит, Вы художественно-мистическая натура. Не перевариваю поэзию ;)

В любом случае, к LXX сказанное Вами не относится - кривой греч. язык и малопонятный местами перевод.

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 01:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios