Смирнов Ю. Е. О философии Плотина. СПб., 2017. 704 с.
+Материалы предоставлены [изданы? -- А. Д.] в авторской редакции.+
+Верстка, дизайн, пре-пресс выполнены в лаборатории предпечатной подготовки Александра Сурнина.+
В книге -- статьи "Зло в реальности Плотина", комментарии к трактатам, перевод трактата плат. школы "Определения" и многое другое.
Книгу предваряет раздел "От автора":
+Цитируя Плотина и других греческих мыслителей, я принципиально не использую диакритических знаков, заглавных букв и знаков препинания, ибо, как известно, древние греки диакритических знаков не ставили, заглавных букв не знали и знаков препинания не использовали. На мой взгляд, то или иное издание текстов Плотина, наделённое диакритическими знаками, заглавными буквами и знаками препинания, является позднейшей односторонней интерпретацией. Сам же первоисточник, свободный от диакритики, заглавных букв и знаков препинания, допускает иные прочтения и, как следствие, иные интерпретации.+
(Автор забыл упомянуть (и отобразить в своей книге), что древние греки времени Плотина писали все тексты прописными буквами без пробелов.)
"Иные интерпретации" Плотина, вызванные именно "техническими" вещами, после изданий Анри--Швицера -- это нечто! Это -- круто! Кто хочет, может поискать, есть ли на самом деле в книге такие примеры, и указать их здесь в комментах.
И после этого Сидаш удивляется, что ему не дают денег на издания!
P. S. Подробнее см. в анонсе книги и ниже в комменте Эрайгниса.
P. S.-2. А вот и ссылка на пдф -- выложил сам Смирнов в ВК.
P. S.-3. А вот и характерные ролики о "девианте":
https://www.youtube.com/watch?v=nKUQP3DsCQQ
https://www.youtube.com/watch?v=e74MT55NWNQ
https://www.youtube.com/watch?v=sDULTsQLoOA
+Материалы предоставлены [изданы? -- А. Д.] в авторской редакции.+
+Верстка, дизайн, пре-пресс выполнены в лаборатории предпечатной подготовки Александра Сурнина.+
В книге -- статьи "Зло в реальности Плотина", комментарии к трактатам, перевод трактата плат. школы "Определения" и многое другое.
Книгу предваряет раздел "От автора":
+Цитируя Плотина и других греческих мыслителей, я принципиально не использую диакритических знаков, заглавных букв и знаков препинания, ибо, как известно, древние греки диакритических знаков не ставили, заглавных букв не знали и знаков препинания не использовали. На мой взгляд, то или иное издание текстов Плотина, наделённое диакритическими знаками, заглавными буквами и знаками препинания, является позднейшей односторонней интерпретацией. Сам же первоисточник, свободный от диакритики, заглавных букв и знаков препинания, допускает иные прочтения и, как следствие, иные интерпретации.+
(Автор забыл упомянуть (и отобразить в своей книге), что древние греки времени Плотина писали все тексты прописными буквами без пробелов.)
"Иные интерпретации" Плотина, вызванные именно "техническими" вещами, после изданий Анри--Швицера -- это нечто! Это -- круто! Кто хочет, может поискать, есть ли на самом деле в книге такие примеры, и указать их здесь в комментах.
И после этого Сидаш удивляется, что ему не дают денег на издания!
P. S. Подробнее см. в анонсе книги и ниже в комменте Эрайгниса.
P. S.-2. А вот и ссылка на пдф -- выложил сам Смирнов в ВК.
P. S.-3. А вот и характерные ролики о "девианте":
https://www.youtube.com/watch?v=nKUQP3DsCQQ
https://www.youtube.com/watch?v=e74MT55NWNQ
https://www.youtube.com/watch?v=sDULTsQLoOA
no subject
Date: 2017-06-03 11:58 am (UTC)Справедливости ради, после процитированной преамбулы автор вовсе не обязан давать какие-то новые интерпретации. Довольно того, что читатель сам теперь сможет до них додуматься. Если он еще не испорчен чтением адаптированных текстов.
А по сути мне представляется, что это очень наивный подход. Если уж мы решили играть с древними авторами по их правилам, надо бы сообразить, что они в массе своей были неплохими стилистами и прекрасно понимали, где могут возникнуть разночтения, а где - нет. Предложение "Мать любит дочь" двусмысленно, но именно поэтому оно не дойдет до печатного станка без достаточного для его однозначного понимания контекста. Даже посредственный литератор знаком с морфологическими, синтаксическими и стилистическими приемами, позволяющими избегать таких огрехов. Чем хуже Плотин?
no subject
Date: 2017-06-03 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 08:41 pm (UTC)Но автор рассматриваемого опуса, как я понимаю, руководствовался несколько иными соображениями.
no subject
Date: 2017-06-03 03:59 pm (UTC)Интереснее, что это тот самый Юлиан Смирнов, который в свое время подрался(?) с деканом ФФ МГУ Мироновым и даже попал в телевизор благодаря этому. Я с ним несколько раз пересекался на семинарах в ИФРАН в то время, он производил впечатление человека увлеченного даже до некоторого помешательства тем, чем занимался (т. е. Плотином и платонизмом). Уже тогда он цитировал Плотина большими кусками в оригинале по памяти, чем производил ошеломляющее впечатление. Так что свои тексты он знает, в этом ему не откажешь (да и переводит цитаты в основном хорошо, отказываясь от традиционных размывающих смысл и терминологию переводов). Но это знания адепта, а не ученого. Так что Сидаш остается верным себе - издает энтузиастов, чем-то на него самого похожих. Может это и не наука, но интуитивно такая искренность кажется чем-то хорошим при всей ее наивности.
no subject
Date: 2017-06-03 04:37 pm (UTC)+Летописцами зафиксирована попытка поджечь бензином кабинет декана Миронова юродивым студентом 4 курса ФФ МГУ Юлианом Смирновым. Fail. От всего сердца желаем Юлиану не сдаваться. Менее Юлиан известен неудачным шантажом с угрозой самовыброситься из окна, если ему не поставят 5 баллов, а также набиганием на одного из преподавателей, которому он стукнул в лицо на глазах студентов перед лекцией. Неожиданно для Юлиана, сразу же после занятия он был найден огорчённым им преподавателем и отхуячен.+
?
Это уже потом он стал заниматься боксом, чтобы больше не быть от...м?
no subject
Date: 2017-06-03 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 04:56 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-03 06:31 pm (UTC)Есть и еще одно совпадение: оказывается, это он переводчик "Кольца" Вагнера, изданного Сидашем. Когда-то я тоже переводил его, один из первых опытов, во многом определивший мою любовь к немецкому языку. Правда, энтузиазма хватило только на последнюю из 4 опер, да и та осталось только в рукописном виде, в какой-то тетрадке. Так что человек, осиливший их все (качество я не смотрел, но подозреваю, что оно хорошее) -- это все же больше, чем просто юродивый, несмотря на любые странности личного плана (не помню сейчас кто сказал, что еще не было гения без какого-нибудь безумия, это во многом верно и даже психологически объяснимо).
no subject
Date: 2017-06-03 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-05 05:58 pm (UTC)Абсолютно верное замечание!!! Они не менее важны чем учёные. Скажем Шпленгер (Закат Европы) - дилетант -энтузиаст, но как он всех взбодрил!
no subject
Date: 2017-06-04 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-06 06:06 pm (UTC)"попытка раскрыть смысл за словами" (с)
no subject
Date: 2017-06-06 03:38 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-06 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-06 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-06 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-06 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2018-11-19 07:04 pm (UTC)https://www.youtube.com/watch?v=m2FiezT1i70&feature=youtu.be