вопрос: а зачем это надо? древние языки, по-моему, не для этого предназначены - есть живые традиции, продолжатели тех древних языков, на них и надо говорить, а иначе выходит идиотизм.
в латыни неологизмы мне тоже не нравятся. в словаре Подосинова, кстати (который у нас больше всех ратует за "живую латынь") такой дури тоже навалом. телевизор - televisorium, компьютер - computatrum, наушники - concha auditoria :)). Но большинство неологизмов там все-таки даются описательно: котлета - esca e carne ficta :)
но с латынью все равно не так страшно - она все-таки сохранилась в живом виде почти до наших дней (католики сохранили, хотя бы в научном обиходе). а классический древнегреческий исчез еще до РХ. и когда теперь на нем пишут, то возникает чувство полного извращения.
Класс. дргреч. был жив (да, принудительно, путем обучения, но жил, на нем говорили и писали) до конца виз. эпохи, а потом еще какое-то время поддерживался на Западе. Зачем надо? Адресуйте этот вопрос евреям, которые зачем-то возродили иврит (с кучей неологизмов) вместо идиша :) И кафаревуса счастливо жила до сер. 20 в. Надо -- для сохранения своей собств. культуры. Чтобы не стать манкуртами и идиотами.
так в Византии уже был не аттический древнегреческий (т.е. не классический язык Ксенофонта и Платона), а среднегреческий (он так и именуется в словарях). на классическом точно не говорили. в письме пытались подражать, но это тоже очень часто было искусственно и выглядело уродливо (кажется, даже Фестюжьер про это пишет в истории греч. лит-ры). а так в Византии писали на обычной димотике - то есть смеси из различных напластований (сказвалось и классическое образование, конечно): Палама так и пишет в письме к Акиндину, что мол я пишу на народном языке. а кафаревуса - это и есть то самое извращение, искусственно созданный язык, абсолютно мёртвый и пустой. Об этом много писали. Хорошо что греки отстояли димотику (которая, кстати, гораздо более богата, чем кафаревуса - это видно по произведениям новогреческой литертуры - все лучшие писатели, в частности Пападиамантис, писали на димотике). Кафаревусу защищали только профессора Афинского университета и пара революционеров-эмигрантов (Кораис). то есть учить классический язык надо, но не надо его искусственно насаждать в качестве разговорного по-моему.
Я тут со всем сказанным категорически не согласен, но спорить на этой площадке бессмысленно. Отмечу лишь, что да, акцентуация (тоны) пропала рано, но прочее оставалось, иногда даже на том же уровне, что в эллинист. период и даже в классич. У СНБ, Паламы и т. п. мало- и среднеобразованных авторов лексика уже чуть разбавлена, но все равно показательно, насколько они старались и насколько все же получалось. Сравните Дигениса Акрита и письма Феофилакта Болгарского, н-р. Димотика - варварский язык, отуреченный и европеизированный, с примитивной грамматикой. Упадок и закат некогда великой культуры. Я хоть и учил его кое-как сквозь зубы, но сразу же забыл и принципиально на нем не читаю. Тошнит. Да и читать нечего.
в Вас просто говорит "неисправимый" классик :) я раньше тоже придерживался такой точки зрения, но потом изменил её (под влиянием хороших преподавателей новогреч. литературы в Патрском университете).
мне кажется, любой язык - красивый, и попытки его очищения искусственными средствами -- а именно это была задача "кафаревусы" -- всегда ущербны и нежизнеспособны. во всех языках есть заимствования, это обогащает язык, а не обедняет его. попробуйте тогда выбросить из русского "картошку", "кастрюлю", или татарские "богатыря", "хоругвь", "лошадь", "телегу", "стакан", "деньги" и т.п. и т.д...
+++Да и читать нечего.+++
вот это даже объективно не так (независимо от вкусов): наличие двух Нобелевских лауреатов по литературе (оба - поэты) говорит о высоком уровне новогреческой литературы.
Иврит кстати получился не вашим, не нашим. Намешали всего в кучу. Немного из Танаха, много из Мишны и проч. Самые красивые обороты (вав переворачивающий) выбросили. Куча слов из арабского языка, включая, разумеется, мат. Масса изобретенных слов, часто калькированных с других языков ("газета" = Zeitung). Произношение, интонация - почти целиком из идиша. Грамматика из западных языков. Уж лучше бы не трогали мертвое, говорили бы себе на идише, это настоящий живой язык-гибрид. Его даже называют израэлит (Гилад Цукерманн), чтобы подчеркнуть иноприродность. А то возомнили о себе, что они таки потомки тех самых иудеев ))) Не хватало еще итальянцам возомнить себя римлянами!
Я думаю, не стоит трогать мертвые языки исчезнувших народов. Все равно будет бред. Китайцы вон не трогают вэньянь, т.к. это катастрофа!
no subject
Date: 2012-12-11 11:12 am (UTC)вопрос: а зачем это надо? древние языки, по-моему, не для этого предназначены - есть живые традиции, продолжатели тех древних языков, на них и надо говорить, а иначе выходит идиотизм.
в латыни неологизмы мне тоже не нравятся. в словаре Подосинова, кстати (который у нас больше всех ратует за "живую латынь") такой дури тоже навалом. телевизор - televisorium, компьютер - computatrum, наушники - concha auditoria :)). Но большинство неологизмов там все-таки даются описательно: котлета - esca e carne ficta :)
но с латынью все равно не так страшно - она все-таки сохранилась в живом виде почти до наших дней (католики сохранили, хотя бы в научном обиходе). а классический древнегреческий исчез еще до РХ. и когда теперь на нем пишут, то возникает чувство полного извращения.
no subject
Date: 2012-12-11 11:18 am (UTC)Зачем надо? Адресуйте этот вопрос евреям, которые зачем-то возродили иврит (с кучей неологизмов) вместо идиша :) И кафаревуса счастливо жила до сер. 20 в.
Надо -- для сохранения своей собств. культуры. Чтобы не стать манкуртами и идиотами.
no subject
Date: 2012-12-11 11:35 am (UTC)а кафаревуса - это и есть то самое извращение, искусственно созданный язык, абсолютно мёртвый и пустой. Об этом много писали. Хорошо что греки отстояли димотику (которая, кстати, гораздо более богата, чем кафаревуса - это видно по произведениям новогреческой литертуры - все лучшие писатели, в частности Пападиамантис, писали на димотике). Кафаревусу защищали только профессора Афинского университета и пара революционеров-эмигрантов (Кораис).
то есть учить классический язык надо, но не надо его искусственно насаждать в качестве разговорного по-моему.
no subject
Date: 2012-12-11 11:46 am (UTC)Димотика - варварский язык, отуреченный и европеизированный, с примитивной грамматикой. Упадок и закат некогда великой культуры. Я хоть и учил его кое-как сквозь зубы, но сразу же забыл и принципиально на нем не читаю. Тошнит. Да и читать нечего.
no subject
Date: 2012-12-11 12:21 pm (UTC)я раньше тоже придерживался такой точки зрения, но потом изменил её (под влиянием хороших преподавателей новогреч. литературы в Патрском университете).
мне кажется, любой язык - красивый, и попытки его очищения искусственными средствами -- а именно это была задача "кафаревусы" -- всегда ущербны и нежизнеспособны. во всех языках есть заимствования, это обогащает язык, а не обедняет его. попробуйте тогда выбросить из русского "картошку", "кастрюлю", или татарские "богатыря", "хоругвь", "лошадь", "телегу", "стакан", "деньги" и т.п. и т.д...
+++Да и читать нечего.+++
вот это даже объективно не так (независимо от вкусов): наличие двух Нобелевских лауреатов по литературе (оба - поэты) говорит о высоком уровне новогреческой литературы.
no subject
Date: 2012-12-12 09:23 am (UTC)Я думаю, не стоит трогать мертвые языки исчезнувших народов. Все равно будет бред. Китайцы вон не трогают вэньянь, т.к. это катастрофа!