Католическая духовность
Nov. 7th, 2012 08:56 pmОригинал взят у
sergiusvg в "Великое безмолвие" Филиппа Гренинга
P. S. Неожиданно этот постинг превратился в обсуждение перспектив нашей отечественной науки и достоинств и недостатков моей собственной персоны, а заодно и книги Н. Ф. Ускова по истории западного монашества. Страсти нешуточные разгорелись! :) Напоминаю, что раскрыть комменты удобно в Мозилле при помощи одновременного нажатия Alt Ctrl +
В 2005 г. баварский кинодокументалист снял трехчасовой фильм о жизни картузианских монахов в монастыре Гран-Шартрез и взял несколько призов.
+ + +
(От меня. -- Приписка А. Д.) Этот фильм меня некогда потряс. Вот где подлинный исихазм! Всем рекомендую (а знающим латынь и франц. -- также и вторую часть с записью монаст. богослужения.)P. S. Неожиданно этот постинг превратился в обсуждение перспектив нашей отечественной науки и достоинств и недостатков моей собственной персоны, а заодно и книги Н. Ф. Ускова по истории западного монашества. Страсти нешуточные разгорелись! :) Напоминаю, что раскрыть комменты удобно в Мозилле при помощи одновременного нажатия Alt Ctrl +
no subject
Date: 2012-11-08 07:13 pm (UTC)Введение в оборот новых рукописей не ставилось задачей- пробежала глазами текст. Если он и привлекает материал из Мюнхена, это только украшает, но для такой работы новые материалы не обязательны.
Новизна труда прекрасно описана в введении, и если Вы не верите тому, что написано в введении, то поверьте Александру, который написал, что он - первый. Здесь вопрос о новизне снимается сам собою. :)))))
Что касается "в гроб вогнали", то он давно ушел из науки, оставив светлую память о себе и оставив книгу, которая стала первой и которая стала ein MUSS для тех, кто занимается историей западной церкви в раннее и высокое средневековье в нашей стране.
no subject
Date: 2012-11-08 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-08 07:28 pm (UTC)Эпизод из жизни (научной):
---
Waehrend meiner Forschungsarbeiten habe ich auf eine Frage gestossen, auf welche konnte ich keine Antwort finden. Es geht um die Ubersetzung des Buchs von Prophet Nahum, 3:8.
Bei Lesem des Werkes von Rupert von Deutz Commentaria in duodecem prophetas minores habe ich gemerkt, dass er das Metapher von Alexandria benutzt, und zwar aus Buch von Nahum, 3:8. Ihm war bewusst, dass die Stadt frueher No hiess, aber spaeter nach Alexander dem Groessen genannt wurde. In der Vulgata liest man an dieser Stelle
numquid melior es ab Alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eius.
Im hebraeische Text ist No Amon geschrieben, in der Septuaginta steht Amon. Amon ist die alte Name der egyptischen Thebes, der Hauptstadt der Oberaegypten.
Ich konnte nicht verstehen, warum Hieronimus Alexandria statt Thebes in Nahum 3:8 geschrieben hatte. Fuer jede Hinweis waere ich sehr dankbar.
----
писала я одному немецкому медиевисту-зубру... и второму, и третьему...
и чудесный ответ.
Verehrte, liebe Frau ...,
schön, von Ihnen zu hören; schön auch, [приватное].
Aber Ihre Stelle ist mir ein Rätsel.
вот так...
а один из участников данной дискуссии сразу взял и написал, в чем дело и какая литература по данному вопросу есть. :)))
no subject
Date: 2012-11-08 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-08 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-08 07:53 pm (UTC)