Как набирать слав. тексты?
Sep. 30th, 2012 12:46 pmВ связи с проектом по ПВЛ в очередной раз возник вопрос: как набирать слав. (дррус.) тексты?
Этот вопрос распадается на две части: 1) шрифт и программа, 2) как именно набирать?
1. В эллинистике все стало просто. Если сначала наборщики ориентировались на рукописи, то затем все упростилось и пришло к единому стандарту, что облегчило юникод для греч. Слависты до сих пор не могут прийти к такому стандарту (отчасти это вызвано «эстетическими» привязанностями), а потому нет и юникода. Поэтому остается лишь сделать на основе вордовского файла пдф. Пдфы бывают кривыми, если туда не вшит шрифт, но и эта трудность устраняется путем установки на комп шрифта. Итак, вопрос: каким славянским шрифтом лучше воспользоваться для набора слав. текстов (и где его взять) и какую программу для этого надо использовать (если воспроизводить все "как есть" — см. ниже)?
2. Более существенный вопрос. Существует три способа воспроизведения текста: а) транслитерация гражданским шрифтом (современным с добавлением нескольких букв или дореформенным), б) славянским шрифтом с раскрытием (в скобках) всех сокращений, то есть без титлов, выносных букв и проч., в) сохранение всех особенностей рукописи, то есть воспроизведение, заменяющее фототипическое издание (типа издания синайского кодекса Тишендорфом).
Наверное, первый вариант следует отбросить — в первую очередь потому, что могут оказаться нужными все орфографические особенности рукописи (н-р, в Троицком списке Соболевский выделил разные языковые редакции текстов, вошедших с состав сборника, что говорит о разном их происхождении и компиляции в единое целое уже писцом). Однако что выбрать из второго и третьего решений?
Многие мои знакомые стремятся воспроизвести все титла и проч. Я лично считаю, что это имеет смысл лишь при издании одной рукописи, да и то в таком случае лучше делать издание фототипическим, если качество рукописи позволяет. Этот вопрос вообще снимается, когда издание оказывается «комбинированным», то есть чтения одной рукописи внедряются в качестве основных другие. В нашем случае, похоже, за основу все же придется взять какие-то древнейшие списки (один для каждой версии), а все разночтения давать в аппарате. Ведь задачей является не восстановить слав. текст, наиболее близкий к дошедшему греч. оригиналу, но как раз понять, где и почему в ПВЛ допущены отклонения от греч. оригинала (если только не считать, что параллельно существовал и «полуарианский» греч. вариант). Поэтому точное воспроизведение в качестве основного текста какой-то одной древнейшей рукописи представляется наиболее удобным решением.
Соответственно, остается вопрос: нужно ли стремиться воспроизвести все особенности рукописи (если она доступна) или можно раскрыть в скобках все титла и проч.? Я бы счел возможным последний вариант, чтобы избежать излишних технических сложностей.
Прошу славистов помочь решить эти два вопроса.
no subject
Date: 2012-09-30 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 12:27 pm (UTC)Если писец в каком-то конкретном месте употребил "о многоочитое" или "зело со змием", то разве читатель издания не вправе знать, в каком именно? За подобными вычурами стояла не фонетическая, а символическая реальность. Буквы в слав. рукописях дают материал историкам не только звукового строя, но и и собственно графики, которая могла быть вполне нагружена своими собственными смыслами. Понимаю, что историков графики очень мало, но зачем же автоматически засылать их всех в хранилища рукописей?
Знаешь, сколько добра я уже за Клоссом с его "россиянами" подобрал?
Короче, я за электронные фототипические издания, объединённые с хорошо размеченным наборным текстом.
no subject
Date: 2012-09-30 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 12:38 pm (UTC)И осторожней с итацизмом, ибо если применить эту аналогию к славянским изданиям, то полетит вся прекрасная и безумная орфографическая вариативность:]
no subject
Date: 2012-09-30 12:43 pm (UTC)Слависты еще не доросли.
no subject
Date: 2012-09-30 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 12:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-01 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-01 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 01:04 pm (UTC)