danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Хорошее самопризнание: https://www.youtube.com/watch?v=8to7P4xftIE (19:15)
(Относится ко всей МДА -- цитата из Льюиса, вынесенная в заголовок постинга.)
Сидоров прямо признается, что не понимает Максима Исповедника. Переводы Сидорова -- какашки в фантиках.
(Насколько трудно адекватно понимать МИ, я уже писал: http://btrudy.ru/resources/BT43/bt_43-44_343-356.pdf (сервер ИМП, как обычно, не оплачен и завис, потому альтернативная ссылка тут)).
Но дело не в отсутствии личной святости у Сидорова (даже с учетом особенностей его личной жизни), а просто в недостаточном знании языка и отстутствии необходимых умственных способностей.
Афиногенов не был патрологом и потому не знал некоторые терминологические нюансы, но зато он знал древнегреческий, как никто нынче в России. И потому он написал разгромную рецензию на переводы Сидорова.
Что Сидоров и многие нынешние "переводчики" перевод-ил/ят паршиво -- это факт. Мне до сих пор поступают письма людей, хорошо владеющих патристическим греческим, с удивлениями, как такую лабуду издают?
Не знаю, будут ли рецензии на новые "переводы", -- но я передал эстафету молодым.
(Что же касается Сидорова и МИ, то смотри еще здесь.)

Date: 2022-08-08 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] seelenwacht.livejournal.com
В школьной традиции ЦВ читали и Аристотеля (не в полном объеме); и неоплатоников (Порфирия; переводы Платона неизвестны, хотя во флорилегиях есть приписанные ему цитаты); и Галена (его практически целиком перевели на сирийский).

Date: 2022-08-16 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] newra-78.livejournal.com
если Вас не затруднит, то могли бы Вы более пдоробно написать об этом или порекомендовать чтение на русском языке.

Date: 2022-08-16 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] seelenwacht.livejournal.com
На русском что-то есть в книгах Н. В. Пигулевской «Культура сирийцев в средние века» (+ ее статья о Нисибинской школе), Ю. Н. Аржанова «Сирийские ветхозаветные псевдоэпиграфы» и в сборниках, подготовленных покойным Н. Н. Селезнёвым (журналы «Символ» и пр.; на сайте вышки можно найти выходные данные). В Нисибинской школе изучали как минимум «Органон» (неполный, вроде) и некоторые тексты Порфирия. Гален в свою очередь является одним из источников восточносирийской школьной антропологии (и не только: в некоторых главах "Книги врачевания" Симеона д-Тайбуте — восточносирийский исихазм вперемешку с Галеном). Что-то постепенно издается. Из последнего: в 2020 вышло критическое издание сирийской версии «Категорий» Аристотеля, в 2021 — книга Ю. Н. Аржанова с сирийским текстом одного трактата Порфирия.

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 4th, 2026 11:26 am
Powered by Dreamwidth Studios