danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
https://edgar-leitan.livejournal.com/415231.html
Седина в голову?.. Но пусть хоть так...
А что такого? Всяким "докторам" можно защищать высеры, а ему нельзя хотя бы "переводить"?

Date: 2020-03-11 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] sverensis.livejournal.com
https://www.facebook.com/markovius/posts/10213810608134416 Тот случай, когда я не могу не согласиться, хотя и не каждый пункт в отдельности мне ясен и допускаю, что не каждый пункт верен.

Date: 2020-03-11 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
С другой стороны, понятно, почему Марков защищает (подспудно) саму возможность подобных переводов ;)

Date: 2020-03-14 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] pnt point (from livejournal.com)
Ничего нового, Гребень переводил лет 20 назад "Нарисованное Радугой" Тулку Ургьена.
Лингвисты-переводчики в шоке, практиков тиб.буддизма все устроило, более чем.
Гребень понимает суть того, что переводит.

"Бхагавад-Гита" - кому лит.произведение и памятник, а кому - священный текст и адвайты, и кашмирского шиваизма, с комментариями и Шанкары, и Абхинавагупты.
Гребенщиков наверняка разбирается в смыслах БхГ глубже, чем многие знатоки языка.

Хорошо, если будут разные переводы:
- переводы от практиков, не лингвистов, но понимающих, о чем речь.
- переводы от лингвистов, не практиков, которые берутся переводить священные тексты без понимания, о чем речь.
Тогда всяк читатель найдет корм себе по аппетиту ))

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 02:57 am
Powered by Dreamwidth Studios