Издано в сб.: Камень веры. I. М., 2011 (я пользуюсь предварительным электронным вариантом, бумажная публикация - изд. в 2017? - недоступна). С. 287–323. Пер. с древнегреч. и комм. С. В. Кравченко под ред. А. Ю. Волчкевич и Д. А. Поспелова.
Не буду касаться здесь самого перевода, отмечу лишь, как «редактирует» Поспелов и Ко.
1) В предисловии не указано, по какому изданию сделан перевод и где обретается оригинал.
2 В самом переводе отсутствует деление на главы, имеющееся в «издании Христу».
3) В сносках полная неразбериха: святоотеческие цитаты приводятся развернуто то в русском переводе, если таковой имеется (без греч. подлинника), то только по-гречески, когда русских переводов нет (показательно, не правда ли?).
Но самое главное: имеется какое-то безумное предисловие Поспелова к публикации на одну страничку (с. 286), даже специально озаглавленное (!) «“Одиссей”, “Кирка” и “Гермес”: Гавра, Акиндин и Палама»; имеется специальная статья Волчкевич («К проблеме рецепции платонических и античных мотивов в творениях свт. Григория Паламы») — но сии «редакторы», озаботившись помещением своих работ в сборник, вообще проигнорировали ту работу, которую должны были провести.
4) Так, в изд. Христу не отмечены точные цитаты из Акиндина (плохое качество издания — публикаторы явно не хотели работать с рукописями). Однако в 1995 г. Антирритики Акиндина были изданы, есть даже специальная сводка тех мест в письме к Гавре, где Палама точно цитирует Акиндина (Nadal 1995. P. XCVI, n. 78). В русском переводе об этом — ни слова! Между тем, наличие в письме к Гавре точных цитат из Антирритиков Акиндина имеет принципиальное значение, доказывая лишний раз, что Палама имел перед собой подлинные сочинения Акиндина, из чего следует, что в «Антирритиках против Акиндина» Палама фальсифицировал (тут я согласен с Надалем, использовавшим именно это слово!) тексты своего оппонента (хороший и очень удобный способ вести полемику, не так ли? характерный штришок истинного морального облика «учителя безмолвия»). В письме к Гавре Палама не мог искажать тексты Акиндина, поскольку Гавра (как верно замечает Надаль, опираясь на комментарии Хиро к письмам Акиндина) имел прямые контакты с Акиндином и знал его сочинения.
5) Ну и, наконец, нет никаких комментариев к одной важной цитате из Паламы в этом письме.
В главе 3 читаем (речь Акиндина в адрес Паламы):
+ Об одном из них ты с дерзновением громко заявляешь: “Как же Боготворящее меня не является Богом?” [= ГПС 2, 327: 29–30. — А. Д.] — говоря, что тебя боготворит бессущностная, безипостасная, деятельная и бесконечное число раз бесконечно подчиненная благодать всесовершающей Троицы+ (рус. пер. на с. 289).
Ср. в гл. 28: + (Ты ведь сейчас показываешь, что боготворение является особенностью Сына и Святого Духа, и соглашаешься, что святые говорят: “Как то, что боготворит, не является Богом?” [ГПС 2, 355: 26–27. — А. Д.])+ (рус. пер. на с. с. 317).
По словам Акиндина, фраза «Как не Бог боготворящее меня?» имелась в письме к Арсению Студиту (Надаль, с. LVII), но ее нет в дошедшей редакции (очевидна позднейшая правка — обычное для Паламы дело, менять или убирать post factum опасные выражения, ставшие причиной «паламитских споров»). Однако она сохранилась именно в «Письме к Гавре», при этом Палама не протестует против нее, будто она ложно приписывается Паламе.
Между тем, фраза довольно «стремная». По Паламе, Бог есть сверхсущая непричаствуемая высшая («вышележащая») природа, тогда как обоживает отличная от сущности низшая энергия (Палама использовал выражения Ареопагита, но, вопреки Дионисию, придал "исхождениям" статус «божеств»). Здесь Палама называет прямо эту обоживающую энергию «Богом», откуда неизбежно следует вывод о двоебожии Паламы (есть высший Бог, непричаствуемый, и Бог низший, причаствуемый). Поскольку это выражение было использовано Акиндином и затем другими антипаламитами, Палама счел за благо убрать эти слова из письма к Арсению Студиту, но косвенная «улика» осталась в письме к Гавре.
Так вот у нас «издаются» и «комментируются» сочинения Паламы в русских переводах.
Не буду касаться здесь самого перевода, отмечу лишь, как «редактирует» Поспелов и Ко.
1) В предисловии не указано, по какому изданию сделан перевод и где обретается оригинал.
2 В самом переводе отсутствует деление на главы, имеющееся в «издании Христу».
3) В сносках полная неразбериха: святоотеческие цитаты приводятся развернуто то в русском переводе, если таковой имеется (без греч. подлинника), то только по-гречески, когда русских переводов нет (показательно, не правда ли?).
Но самое главное: имеется какое-то безумное предисловие Поспелова к публикации на одну страничку (с. 286), даже специально озаглавленное (!) «“Одиссей”, “Кирка” и “Гермес”: Гавра, Акиндин и Палама»; имеется специальная статья Волчкевич («К проблеме рецепции платонических и античных мотивов в творениях свт. Григория Паламы») — но сии «редакторы», озаботившись помещением своих работ в сборник, вообще проигнорировали ту работу, которую должны были провести.
4) Так, в изд. Христу не отмечены точные цитаты из Акиндина (плохое качество издания — публикаторы явно не хотели работать с рукописями). Однако в 1995 г. Антирритики Акиндина были изданы, есть даже специальная сводка тех мест в письме к Гавре, где Палама точно цитирует Акиндина (Nadal 1995. P. XCVI, n. 78). В русском переводе об этом — ни слова! Между тем, наличие в письме к Гавре точных цитат из Антирритиков Акиндина имеет принципиальное значение, доказывая лишний раз, что Палама имел перед собой подлинные сочинения Акиндина, из чего следует, что в «Антирритиках против Акиндина» Палама фальсифицировал (тут я согласен с Надалем, использовавшим именно это слово!) тексты своего оппонента (хороший и очень удобный способ вести полемику, не так ли? характерный штришок истинного морального облика «учителя безмолвия»). В письме к Гавре Палама не мог искажать тексты Акиндина, поскольку Гавра (как верно замечает Надаль, опираясь на комментарии Хиро к письмам Акиндина) имел прямые контакты с Акиндином и знал его сочинения.
5) Ну и, наконец, нет никаких комментариев к одной важной цитате из Паламы в этом письме.
В главе 3 читаем (речь Акиндина в адрес Паламы):
+ Об одном из них ты с дерзновением громко заявляешь: “Как же Боготворящее меня не является Богом?” [= ГПС 2, 327: 29–30. — А. Д.] — говоря, что тебя боготворит бессущностная, безипостасная, деятельная и бесконечное число раз бесконечно подчиненная благодать всесовершающей Троицы+ (рус. пер. на с. 289).
Ср. в гл. 28: + (Ты ведь сейчас показываешь, что боготворение является особенностью Сына и Святого Духа, и соглашаешься, что святые говорят: “Как то, что боготворит, не является Богом?” [ГПС 2, 355: 26–27. — А. Д.])+ (рус. пер. на с. с. 317).
По словам Акиндина, фраза «Как не Бог боготворящее меня?» имелась в письме к Арсению Студиту (Надаль, с. LVII), но ее нет в дошедшей редакции (очевидна позднейшая правка — обычное для Паламы дело, менять или убирать post factum опасные выражения, ставшие причиной «паламитских споров»). Однако она сохранилась именно в «Письме к Гавре», при этом Палама не протестует против нее, будто она ложно приписывается Паламе.
Между тем, фраза довольно «стремная». По Паламе, Бог есть сверхсущая непричаствуемая высшая («вышележащая») природа, тогда как обоживает отличная от сущности низшая энергия (Палама использовал выражения Ареопагита, но, вопреки Дионисию, придал "исхождениям" статус «божеств»). Здесь Палама называет прямо эту обоживающую энергию «Богом», откуда неизбежно следует вывод о двоебожии Паламы (есть высший Бог, непричаствуемый, и Бог низший, причаствуемый). Поскольку это выражение было использовано Акиндином и затем другими антипаламитами, Палама счел за благо убрать эти слова из письма к Арсению Студиту, но косвенная «улика» осталась в письме к Гавре.
Так вот у нас «издаются» и «комментируются» сочинения Паламы в русских переводах.
no subject
Date: 2019-11-06 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 10:54 am (UTC)А до настоящей науки с ее поиском истины им дела нет. Как там Вам однажды Гупало написал? "Достали Вы с Вашей бесовской наукой", или что-то в этом роде.
no subject
Date: 2019-11-06 10:56 am (UTC)совершенно верно. Типичные внутрицеховые политические интриги, столь свойственные Византии, "которую мы потеряли".
Но Вербигеро тому же не нравится мысль о том, что все это одна большая спекуляция: на Христе, на философии.
no subject
Date: 2019-11-06 11:16 am (UTC)Повторю: типов мерзее Кирилла Алекс. и Паламы, вкупе с Фотием, трудно найти среди "святых отцов". Там политическая интрига была на высоте, несмотря на временные неудачи.
no subject
Date: 2019-11-06 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 11:26 am (UTC)Да после этого все "православие" можно на помойку отправить. Какая там наука?! Благогонь и требы, а наука побоку, только мешается.
no subject
Date: 2019-11-06 11:43 am (UTC)По остальным пунктам совершенно с вами не согласен. Думаю, что тщательное изучение рукописей на предмет редакторских изменений ничего существенно нового не даст для уяснения мысли свт. Григория. Ваша стратегия вычленить из сочинений Паламы "неудачные выражения" и построить на этом свою аргументацию лишь на новый лад повторяет старую антипаламитскую стратегию. От основной своей идеи Палама никогда не отказывался, да и не стыдился выражения "Как не Бог боготворящее меня". Тем более, что идея о том, что имя "Божество" или, если угодно, "божественность" равно приложимо как к сущности так и к энергии закреплена определением Константинопольского Собора 1351 года. Так что ничего стремного в этой фразе я не вижу. Да от выражения Ареопагита он никогда не отказывался. Единственно, считая его не своим, а святоотеческим. Здесь нужно не бомбить цитатами, а уяснить суть вопроса, а формы уяснения могут быть, конечно, разными. Для меня суть вопроса в следующем: как из Единого происходит многое и как это многое связано с Единым. Эта давняя проблема поставленная неоплатониками и решаемая ими по разному. Покамест православное богословие, пытаясь ее решить, балансирует между пантеизмом и дуализмом.
no subject
Date: 2019-11-06 11:54 am (UTC)Издание Христу - это причесанная офиц. церковная версия ad usum omnium.
Да, Палама не стыдился - этого чувства у него вообще, похоже, не было. А Том 1351 просто позорный. Как и все паламитское богословие - перегруженный формальный набор святоотеческих цитат не по теме и без анализа сути, начетничество самого плохого пошиба. Сколько раз в истории богословия "запрещали" - но запретами ничего не добиться. Если сущность отлична от энергии, при этом божеством можно называть и ту и другую - то два божества (как минимум) неизбежны. Тут ничего не поделать (выход известен - стыдливо нейтрализовать паламитское богословие фиговым листочком "мысленного различения", но этого уточнения нет в Синодике, только в Актах пару раз, но текст Актов не является догм. формулировкой).
no subject
Date: 2019-11-06 12:04 pm (UTC)А как Вам в его статье о Кипариссиоте отнесение Иоанна к антипаламитам XV (!!!!!) века?!
Парадокс в том, что только такие больные на голову люди, как Поспелов, находят в нашей Раше общий язык со спонсорами.
no subject
Date: 2019-11-06 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 12:39 pm (UTC)Риго изучил и проанализировал все рукописи Паламы. Несколько книг в процессе публикации ( о слав. рук. уже издал его ученик Скарпа).
no subject
Date: 2019-11-06 12:42 pm (UTC)это Ваше кредо. Мое: +делать свое дело максимально честно и добросовестно+
+мирно и спокойно+ у нас делают более 90% "ученых" (рука руку моет)
no subject
Date: 2019-11-06 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 01:10 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 01:36 pm (UTC)Можно подумать, только здесь. Он достаточно часто ее так называет.
+++По Паламе, Бог есть сверхсущая непричаствуемая высшая («вышележащая») природа,+++
Вы утрируете. По Паламе, «когда мы говорим «Бог», или «Дух», или «Божество», то не всегда имеем в виду одно и то же, то есть божественную сущность или отдельно одну из ипостасей Святой Троицы, или их общую энергию, но когда все, когда многое, а когда и что-либо одно из этого». [Феофан]
+++откуда неизбежно следует вывод о двоебожии Паламы (есть высший Бог, непричаствуемый, и Бог низший, причаствуемый).+++
Вы, видимо, слишком сильно не любите Паламу, раз такой карикатурный вывод представляете неизбежным. Что мешает сделать, например, другой вывод: по Паламе, в Едином Боге-Троице есть причаствуемый аспект (энергия), а есть непричаствуемый (сущность)?
no subject
Date: 2019-11-06 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 01:48 pm (UTC)В Вашей формулировке все бы хорошо, только у Паламы - отличие сущности от энергий в Самом Боге при наименовании того и иного "божеством"... Можно было бы сказать иначе: в Боге сущность не отличается от энергии, но причаствуема сущность внешнему миру только через свое действие. Но Палама так не учил (редчайшая оговорка в Феофане не в счет) - вернее, совсем не так.
no subject
Date: 2019-11-06 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-06 02:01 pm (UTC)