danuvius: (Default)
[personal profile] danuvius
Пришлось по долгу службы вникнуть еще раз в проблему Псевдо-Симеона Нового Богослова, знаменитый текст о 3 образах молитвы.
Я неоднократно обращался к этому тексту, но никогда не имел столько удобств, которые предоставляет нынешний инет с учетом моей собственной электронной библиотеки. И никогда ранее не имел поводов для подобной работы.
Сегодня выяснил много нового. Мне пришлось сравнить новогреч. перевод в Добротолюбии (ест-но, подразумевая и виз. оригинал) с переводами а) изданным цсл (не путать его с переводом Паисия -- это совсем разные вещи!), б) Феофана Затворника, в) русскими версиями Арсения Троепольского (истинного автора "Откровенных рассказов странника"). Вот что выяснилось.
I.
В первом издании Гимнов Симеона НБ Феофан все же перевел пассаж о молитвенной технике, опираясь, прежде всего, на цсл перевод. Этот цсл перевод дословно воспроизводит новогреч. парафраз из Добротолюбия. С этим переводом мы дальше и будем иметь дело. Однако в свой "перевод перевода" Феофан внес некоторые изменения.
(Во втором издании Гимнов и в первом издании пятого тома Добротолюбия Феофан снял этот пассаж, сделав соответствующее примечание.) При редакции "Откровенных рассказов странника" (далее ОРС) Феофан внес в текст свою подборку текстов из Добротолюбия, включая свой перевод трактата Пс.-Симеона. Этот текст полностью соответствует первому изданию Гимнов Симеона НБ в переводе Феофана.
II.
1) В новогреч. переводе в Добротолюбии вместо "брады" сказано "щека или подбородок". Новогреческие переводчики заменили однозначное слово "погон", борода, иным, похожим, со значением "подбородок", и добавили "щеку". При этом они опустили упоминание о "пупе". Несомненно, это было следствием компрометации текста Пс.-Симеона в полемике с католиками (ср. ссылки Алляция на этот текст).
2) Цсл переводчики вместо "щеки или подбородка" употребили одно слово -- "браду". Даже если допустить, что новогреч. слово имело тогда кроме "подбородка" и первичное значение "брады" (фонетически слова похожи) -- опущение "щеки" характерно. То есть, цсл переводчики (еще раз подчеркну: изданный цсл перевод Добротолюбия не имеет никакого отношения к Паисию!) знали истинный "эзотерический" смысл пассажа. Откуда и как -- не вем.
3) Феофан заменил эти 2 слова одним -- "голова". Такой же вариант видим в текстах Арсения Троепольского (включая комментарии к житию Василиска).
III.
В новогреч. переводе при описании действия ума употреблен глагол "иметь". Так же переведено и в цсл. Но Феофан употребляет слово "вовращение", не имеющее никаких соответствий в греч. и цсл. Я уже говорил в своем докладе об истории Иисусовой молитвы, что это слово лишь единожды проскользнуло в ОРС - видимо, по недосмотру Троепольского. В докладе я немало времени посвятил обоснованию доказательства, что данный термин имел католическое происхождение, закрепился же он в именно таком русском переводе благодаря масонским текстам. В архиве Троепольского сохранились документы, где этот термин употребляется сотни раз. Его масонское происхождение прослежено в одной статье, изданной в Вестнике ПСТГУ.
ВЫВОДЫ.
1) Феофан, переводя текст якобы Симеона НБ (он однозначно не сомневался в его подлинности), заменяет "щеку или подбородок" (в дргреч оригинале, тогда неизданном, только "брада") на "голову". То есть как цсл переводчики, однозначно переведшие "борода", так и Феофан понимали истинный смысл "традиции", при этом первые старались восстановить его, а последний -- намеренно скрыть.
2) Феофан заменяет вполне нейтральный глагол "иметь" термином "вовращение", имевшим католическое происхождение и масонскую русскую адаптацию. При этом работа над переводом Симеона НБ очень близка по времени -- 1881/1883 -- к редактированию Феофаном ОРС.
3) Спустя несколько лет Феофан вообще опускает рассматриваемый пассаж в переизданиях текста -- втором издании Симеона НБ и первом издании 5-го тома Добротолюбия, где воспроизводится текст второго издания Симеона НБ.
4) Из всего сказанного следует, что Феофан прекрасно отдавал себе отчет в значении термина "вовращение", вводя его там, где в оригинале его не было, и ориентируясь при этом на ОРС, в мнимой "православности" которого он не сомневался.
ИТОГО.
Близкий к масонским кругам Арсений Троепольский ввел в заблуждение, мягко говоря, одного святителя (Феофана), который благодаря Арсению (или иным аналогичным текстам) намеренно превратно перевел мнимый текст святого (Симеона), внеся туда католическо-масонскую терминологию. Впрочем, столкнувшись с непредвиденной реакцией и некоторыми иными факторами, Феофан потом выкинул этот пассаж из Симеона НБ и Добротолюбия.
Я опускаю многие побочные детали, которые могли бы дать любопытные штрихи. Эта тема достойна отдельной статьи. Но сказанного вполне достаточно для дополнительной иллюстрации сказанного в моем докладе.
Кроме того, любопытна эволюция текстов:
а) Текст приписывают Симеону НБ. Он становится авторитетным.
б) Потом техника молитвы, там описываемая, компрометируется. Новогреческие переводчики смягчают или изымают "сомнительные" выражения и места.
в) Феофан идет еще дальше -- заменяет одни слова другими. То есть сознательно искажает текст "святого".
г) При этом он вводит новые термины, которые имеют откровенно инославный (католический) или вообще эзотерический (масонский) контекст.
И после этого мне будут говорить, как хороши и чуть ли не образцово-богодухновенны переводы Феофана?!
Псевдо-святые-тексты, намеренно искаженные переводы (что на греч., что на рус.), масонская терминология как святоотеческая...
И после этого мне будут говорить о "великом исихазме"?!

Date: 2016-08-22 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] monop.livejournal.com
И после этого мне будут говорить, как хороши и чуть ли не образцово-богодухновенны переводы Феофана?!

Кто говорит-то?

И после этого мне будут говорить о "великом исихазме"?!

"Исихастское возрождение" связано с деятельностью колливадов в Греции и на Балканах в 18-19-середина 20вв. Вплоть до Амфилохия (Патмос), Филофея Зервакоса и др. Паисий и его школа в т.ч. Книга (на русском) об этом еще не написана. А это даже не десятки - сотни лиц, от дидаскалов до простых монахов. Также не рассмотрены научно аргументы антиколливадов. Вот, чем надо сегодня заниматься, а не блуждать в 3 соснах (Феофан-ОРС-имяславие).

Date: 2016-08-22 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Говорят очень многие ПГМнутые, да почти все.
Про колливадов можно теперь прочитать в ПЭ (рекомендую; в инете пока нет, только на бумаге). Богословие их все же довольно примитивно, да и ссоры были среди них самих.

Date: 2016-08-22 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] isolophey.livejournal.com
+Говорят очень многие ПГМнутые, да почти все.+

А ведь есть связь между ПГМизмом и исихазмом (прелесным)+ внешнее делание (борьба с ИНН и проч.).
И как только у них уживается внутренне-исихастское делание с внешне-диссидентской борьбой против жидов. И афонские монахи тута же, вот почему начинаешь не доверять всяким афонским "старцам", гласящим не: "прими карточку, читай ИМ".

Date: 2016-08-22 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] monop.livejournal.com
Про колливадов можно теперь прочитать в ПЭ

Спасибо за рекомендацию, но все-таки статьи в ПЭ (и небольших заметок Говоруна, Зоитакиса и др.) явно недостаточно: тут нужно полноценное исследование, хотя бы по основным персоналиям (начиная с пред-коливадов, дидаскалов конца 17го-первой половины 18го в.). Один Афанасий Парийский заслуживает отдельной монографии, но я очень сомневаюсь, что кто-либо из русских исследователей хотя бы прочитал все его (изданные сегодня) труды. А колливадов-богословов его уровня наберется с десяток как минимум. Из поздних св. Нектарий Эгинский - весьма плодовитый писатель. Сколько его работ переведено на русский и издано? Вопрос, увы, риторический...

Зато все занимаются казенным 19 веком и ищут "правильные формулы" ИМ. Нет слов...
Edited Date: 2016-08-22 05:28 pm (UTC)

Date: 2016-08-23 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
Таких исследований масса. Об Афанасии в последние годы написано очень много исследований. проводятся конференции (с очень важными доклаждами, включающими публикацию текстов). начато издание собрания его сочинений.

Date: 2016-08-23 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] monop.livejournal.com
Слава Богу... не прошло и 40 лет с момента начала более-менее научного издания и рецепции оных св. Отцов на разлагающемся Западе)))

Но хотелось бы увидеть хотя бы пару ссылок.

Date: 2016-08-23 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
причём тут Запад?
это греки всё издают и изучают.
на русском ничего нет. Зоитакис и Говорун законспектировали второсортные греческие работы, не читая ни источников, ни серьёзной научной литературы. если читать их, то сложится искаженное представление о колливадах. на русском нормальное представление о деятельности одного из них можно получить по кандидатской иером. Леонтия козлова (МДА), защищенной где-то в начале 2000-х. Но она не была издана (есть лишь в библиотеке МДА). Он хотя бы изучил все греческие источники и всю на тот момент литературу, а также перевел с десяток толстых томов Никодима (до сих пор неизданных).

Date: 2016-08-23 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
"одного из них" это Никодима Святогорца

Date: 2016-08-23 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
+а также перевел с десяток толстых томов Никодима (до сих пор неизданных). +
не понял: не издан Никодим или Леонтий?
И почему Леонтий (или МДА) хотя бы в инет не выложил свои переводы? Он ведь уже несколько лет как бросил науку.

Date: 2016-08-24 03:09 am (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
не издана кандидатка о. Леонтия и не изданы его переводы нескольких томов из Никодима (по-моему, он переводил толкования на апостольские послания и ещё что-то).
а не выкладывает, видимо, потому что продал свои переводы издателю, а тот разорился (точнее его разорил архиерей)

Date: 2016-08-23 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] monop.livejournal.com
на русском ничего нет.

Так, я про русский научный мир и спрашивал. Про греков я в курсе. Жаль, рано обрадовался...

Date: 2016-08-23 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] quaeritans.livejournal.com
Диссертация о. Леонтия давно гуляет по просторам интернета.

Date: 2016-08-23 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
аргументы антиколливадов научно очень подробно рассмотрены.

Date: 2016-08-23 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] monop.livejournal.com
Ссылки на русскоязычные источники are very welcome

Date: 2016-08-23 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Тут речь о науке, а не о ее популяризации.

Date: 2016-08-23 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
каким образом источники могут быть "русскоязычными", если автор был греком?

Date: 2016-08-23 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] monop.livejournal.com
Мы вообще-то про русскую науку говорили. Может быть, лет через 10-15 начнется и у нас какое-то движение. Хотя, учитывая "филокатолический" мейнстрим , - маловероятно.
Edited Date: 2016-08-23 07:11 pm (UTC)

Date: 2016-08-24 03:05 am (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
просто Вы некорректно выразились. "источниками" называется изучаемое, а изучающее - это научная литература.

Date: 2016-08-22 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ostrov-buyan.livejournal.com
Спасибо. Очень интересно, как всегда.

Date: 2016-08-22 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Ага, перешел почти исключительно на ютюб и ЖЖ :)

Date: 2016-08-22 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ostrov-buyan.livejournal.com
В моем представлении естественника и на языке естественников то, что Вы публикуете в таких постах, называется "получить результат". Поэтому оформленное надлежащим образом оно должно быть не в жж или ютьюбе, а в солидных академических журналах...ну, если бы у нас были солидные академические журналы соответствующей направленности. А на ютьюбе я Вас не нашла, может, ссылку дадите?
Похоже, Ваш будущий диспут не собираются замалчивать, как Ваши предыдущие выступления. Отрадно:-)

Date: 2016-08-23 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Ссылки (не все) на видеозаписи в моей библиографии.
У Г. М., говорят, много поклонников (поклонниц?), так что в данном случае ожидается бОльший интерес.

Date: 2016-08-23 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ostrov-buyan.livejournal.com
Спасибо, будем посмотреть.
Ничего не знаю про Г.М., но вроде эпоха поклонниц осталась в прошлом. Хотя в кутейной среде они могут консервироваться и сохраняться веками.
А что бОльший интерес - хорошо, значит, и больший резонанс.

Date: 2016-08-23 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
а что - у Вас канал в Ютюбе?

Date: 2016-08-23 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Я что, похож на телезвезду? :)
Имел в виду, что ничего не оформляю письменно, только устные доклады (видео помещены на Ютюбе).

Date: 2016-08-23 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] mondios.livejournal.com
ааа, понятно:))
P.S. ну после диспута телезвездой может и станете:)))

Date: 2016-08-23 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Ага, Елоховский собор даже предлагал телетрансляцию. Но я предпочел нейтральную территорию.

Date: 2016-08-23 02:43 am (UTC)
From: (Anonymous)
Ваш диагноз - К (католичество)ГМ!

Date: 2016-08-23 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Спасибо, я это не скрываю. Это даже похвала.

Date: 2016-08-23 12:39 pm (UTC)
From: (Anonymous)
ну а вот ссылки на всякие двухчасовые фильмы Вы публиковали о католиках -не смущает Вас ничего? Или "широк человек"?

Date: 2016-08-23 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Меня куда больше смущает, что таких фильмов нет о РПЦ.
А идеала нигде нет.

Date: 2016-08-23 05:14 pm (UTC)
From: (Anonymous)
?

Каких фильмов нет?

вроде как детские жертвоприношения в РПЦ не случаются - даже подозрений подобных нет ни у кого.
О курайгейте все слышали, да и о финансовых злоупотреблениях было много публикаций (и видео в т. ч.).

Date: 2016-08-29 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ustavschik.livejournal.com
Феофан идет еще дальше -- заменяет одни слова другими. То есть сознательно искажает текст "святого"
В кандидатской диссертации еп. Вениамина (Милова) о преп. Григории Синаите автор приводит много примеров того, как свят. Феофан при переводе редактировал тексты преп. Григория -- где-то опуская целые фрагменты, где-то парафразируя, где-то "конспективно излагая мысли" преподобного. Так что редактировать переводимый святоотеческий текст свят. Феофану было не впервой :)

Date: 2016-08-29 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Спасибо, я знаю эту работу (она издана как приложение к переводу).

Date: 2016-08-30 08:39 am (UTC)
From: (Anonymous)
Феофан попытался, опираясь на труды отцов, написать свой труд. Вцелом этот труд отражает образ аскетики, но вместо того, чтобы донести макисмально полно, он его упростил. И того имеем Добротолюбие феофана Завтроника, а не святых отцов. Все что не входило в мировоззрение Феофана (или он боялся что его не так поймут), было выброшено или заменено.
Кстати вы сказали что печатное славянское Дорбротолюбие это не Паисиев перевод. Это через чур сказано. Действительно "создатели" печатного Добротолюбия лишь руководствовались переводами Паисия Величковского. Три образа внимания и молитвы у Паисия значительно отличается от перевода печ. слав. Добротолюбия (скан этой рукописи в наличии). Но по бОˊльшей части в переводы других святых отцов [составители] практически один в один "слизали" у Паисия.

Date: 2016-08-30 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] danuvius.livejournal.com
Я слышал от специалистов разные мнения. Пока не изданы переводы Паисия, судить в точности невозможно. Как мне говорили, переводы Паисия совершенно нечитабельны. И если он в самом деле ставил особые знаки для ориентации -- я готов в это поверить.

Date: 2016-09-07 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] abbatus-mozdok.livejournal.com
Думаю, что сам по себе термин не важен (не важен его генезис). Иначе правы сектанты, которые кричат, что у нас все богословие в терминах языческих философов.

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 09:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios