Ничего, зато Ваш покорный червь выпустил первый в России перевод Даниелу (его книги никогда у нас не переводились!), одного из отцов-основателей Сурс кретьен. И на навозе, мной переработанном, может когда и вырастут розы... Но не при моей жизни.
И как выяснилось, издание русского варианта Сурс у нас непреодолимо.
Русский вариант Сурс невозможен просто потому, что в России отсутствует необходимая для его восприятия гуманитарная аудитория. Эта аудитория должна быть подготовлена, и существуют очевидные шаги по пути к этой цели - к сожалению, прежде всего популяризаторского и организационного характера. При этом неизбежно появление многообразных кухарок от богословия. Родятся они и в престижных российских светских вузах, которые точно также ничего не делают для воспитания подлинной интеллигенции. Болезнь тут одна и та же.
http://doctorantura.ru/ru/publications/1982-programma-tretej-mezhdunarodnoj-patristicheskoj-nauchno-bogoslovskoj-konferentsii-obshchetserkovnoj-aspirantury-i-doktorantury-im-svv-kirilla-i-mefodiya-prepodobnyj-ioann-kassian-i-monasheskaya-traditsiya Не все так мрачно
no subject
Date: 2015-11-07 03:02 pm (UTC)И как выяснилось, издание русского варианта Сурс у нас непреодолимо.
no subject
Date: 2015-11-07 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-11 02:21 pm (UTC)Не все так мрачно