Слова В. Легойды:
+Могу лишь вспомнить то, как замечательно в свое время сказал о Великом Посте Уильям Шекспир. Я всегда вспоминаю эти слова – (мне кажется, что они про пост) когда один из героев в "Гамлете" говорит: "Я повернул глаза зрачками в душу", в пастернаковском переводе.+ (http://www.taday.ru/text/1577057.html)
Вот контекст слов королевы (ответ Гамлета): http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=5479&page=10
"Валяться в сале
Продавленной кровати, утопать
В испарине порока, целоваться
Среди навоза..."
О да, это точно про Великий Пост! Удивляюсь, где Его Святейшество выискал такие кадры для своей пресс-службы и коммуникаций с общественностью? Не пора ли обновить кадры? (ср.: http://www.novayagazeta.ru/society/52098.html)
"Как сказал Шекспир в 16-м (и не в 16-м, а в 17-м?) сонете: ........"
P. S. Сравни еще здесь: +Что пожелаете читателю вашего журнала? -- Помните, "Гамлет" Шекспировский в Пастернаковском переводе говорит "Я повернул глаза зрачками в душу". Я хотел бы всем нам пожелать, не только всем, кто меня увидит и услышит, но и самому себе в первую очередь, почаще поворачивать глаза зрачками в душу. Мне кажется, это очень важно для того, чтобы жить со спокойной совестью.+ (http://informpskov.ru/news/70545.html) Это единственное, что знает Легойда (к тому же путая персонажей) из Шекспира?!
+Могу лишь вспомнить то, как замечательно в свое время сказал о Великом Посте Уильям Шекспир. Я всегда вспоминаю эти слова – (мне кажется, что они про пост) когда один из героев в "Гамлете" говорит: "Я повернул глаза зрачками в душу", в пастернаковском переводе.+ (http://www.taday.ru/text/1577057.html)
Вот контекст слов королевы (ответ Гамлета): http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=5479&page=10
"Валяться в сале
Продавленной кровати, утопать
В испарине порока, целоваться
Среди навоза..."
О да, это точно про Великий Пост! Удивляюсь, где Его Святейшество выискал такие кадры для своей пресс-службы и коммуникаций с общественностью? Не пора ли обновить кадры? (ср.: http://www.novayagazeta.ru/society/52098.html)
"Как сказал Шекспир в 16-м (и не в 16-м, а в 17-м?) сонете: ........"
P. S. Сравни еще здесь: +Что пожелаете читателю вашего журнала? -- Помните, "Гамлет" Шекспировский в Пастернаковском переводе говорит "Я повернул глаза зрачками в душу". Я хотел бы всем нам пожелать, не только всем, кто меня увидит и услышит, но и самому себе в первую очередь, почаще поворачивать глаза зрачками в душу. Мне кажется, это очень важно для того, чтобы жить со спокойной совестью.+ (http://informpskov.ru/news/70545.html) Это единственное, что знает Легойда (к тому же путая персонажей) из Шекспира?!