Филология и День Победы
May. 10th, 2013 08:21 pmЗадам моим читателям вопрос, ответ на который я давно хотел бы услышать.
В классическом -- я бы сказал, шедевральном -- фильме "В бой идут одни старики", вроде бы, все понятно. Даже фраза про "летающую швейную машинку" -- это намек на Антилопу из Остапа Бендера (кажется, мое открытие? :). Но вот одна-единственная фраза мне до сих пор непонятна: "Не могём, а мОгем!" В чем тут суть? Намёк через неправильную форму на неправильное ударение/форму? Или что? Вот тут тоже недоумевают. Что-то связанное с украинским языком?
Буду признателен за разъяснение.
В классическом -- я бы сказал, шедевральном -- фильме "В бой идут одни старики", вроде бы, все понятно. Даже фраза про "летающую швейную машинку" -- это намек на Антилопу из Остапа Бендера (кажется, мое открытие? :). Но вот одна-единственная фраза мне до сих пор непонятна: "Не могём, а мОгем!" В чем тут суть? Намёк через неправильную форму на неправильное ударение/форму? Или что? Вот тут тоже недоумевают. Что-то связанное с украинским языком?
Буду признателен за разъяснение.