Комментарий С. В. Месяц

Date: 2011-09-14 09:28 am (UTC)
Светлана Викторовна разрешила мне раскрыть ее имя относительно обсуждения старых переводов Лукомского (возможно, она еще напишет, согласно ли с мнением о. Диодора, что новые переводы Лукомского сделаны на качественно ином уровне), а также поделилась первым впечатлением от новой книги Сидаша. Вот ее слова (передаю с ее разрешения):
"С интересом прочитала дискуссию на Вашей страничке в livejournal, подивилась признаниям Сидаша. Это надо же настолько никого не стесняться! Книжку с переводами Порфирия я видела, но, заглянув в нее, покупать, не стала. Первая публикация там - "Сентенции" - даны в каком-то совершенно перепутанном виде. Цифры, обозначающие номера сентенций, не соответствуют ни нумерации манускриптов, ни тойбнеровскому изданию. Подозреваю, что они взяты из английского перевода этого трактата. Но если английский переводчик как-то объяснял свою стратегию разбивки "Сентенций" на фрагмнеты, то в книге Сидаша об этом ни слова. Переводчик, видимо, вообще не пытался вникнуть в суть дела, просто перевел английский (?) текст, выпустив все комментарии, в том числе, и ссылки на Плотина. Поэтому когда видишь, что некоторые сентенции отнесены к Эннеаде 3 или Эннеаде 5, создатся впечатление, что это сам Порфирий писал Эннеады, от которых сохранились фрагменты в виде сентенций. В общем, почитав признания Сидаша, я еще раз убедилась, что права, не купив эту книгу, тем более, что у нее какая-то неимоверная цена - 900 р."
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 01:57 am
Powered by Dreamwidth Studios