Светлана Викторовна разрешила мне раскрыть ее имя относительно обсуждения старых переводов Лукомского (возможно, она еще напишет, согласно ли с мнением о. Диодора, что новые переводы Лукомского сделаны на качественно ином уровне), а также поделилась первым впечатлением от новой книги Сидаша. Вот ее слова (передаю с ее разрешения): "С интересом прочитала дискуссию на Вашей страничке в livejournal, подивилась признаниям Сидаша. Это надо же настолько никого не стесняться! Книжку с переводами Порфирия я видела, но, заглянув в нее, покупать, не стала. Первая публикация там - "Сентенции" - даны в каком-то совершенно перепутанном виде. Цифры, обозначающие номера сентенций, не соответствуют ни нумерации манускриптов, ни тойбнеровскому изданию. Подозреваю, что они взяты из английского перевода этого трактата. Но если английский переводчик как-то объяснял свою стратегию разбивки "Сентенций" на фрагмнеты, то в книге Сидаша об этом ни слова. Переводчик, видимо, вообще не пытался вникнуть в суть дела, просто перевел английский (?) текст, выпустив все комментарии, в том числе, и ссылки на Плотина. Поэтому когда видишь, что некоторые сентенции отнесены к Эннеаде 3 или Эннеаде 5, создатся впечатление, что это сам Порфирий писал Эннеады, от которых сохранились фрагменты в виде сентенций. В общем, почитав признания Сидаша, я еще раз убедилась, что права, не купив эту книгу, тем более, что у нее какая-то неимоверная цена - 900 р."
Комментарий С. В. Месяц
Date: 2011-09-14 09:28 am (UTC)"С интересом прочитала дискуссию на Вашей страничке в livejournal, подивилась признаниям Сидаша. Это надо же настолько никого не стесняться! Книжку с переводами Порфирия я видела, но, заглянув в нее, покупать, не стала. Первая публикация там - "Сентенции" - даны в каком-то совершенно перепутанном виде. Цифры, обозначающие номера сентенций, не соответствуют ни нумерации манускриптов, ни тойбнеровскому изданию. Подозреваю, что они взяты из английского перевода этого трактата. Но если английский переводчик как-то объяснял свою стратегию разбивки "Сентенций" на фрагмнеты, то в книге Сидаша об этом ни слова. Переводчик, видимо, вообще не пытался вникнуть в суть дела, просто перевел английский (?) текст, выпустив все комментарии, в том числе, и ссылки на Плотина. Поэтому когда видишь, что некоторые сентенции отнесены к Эннеаде 3 или Эннеаде 5, создатся впечатление, что это сам Порфирий писал Эннеады, от которых сохранились фрагменты в виде сентенций. В общем, почитав признания Сидаша, я еще раз убедилась, что права, не купив эту книгу, тем более, что у нее какая-то неимоверная цена - 900 р."