Entry tags:
Рецензия на "труд А. В. Муравьева"
"Крутой товарищ!"

(как многие

-- особенно собратья-старообрядцы --

полагали...)
Но вот вышла рецензия: Дунаев А. Г., Ямпольский И. Е. [Рец. на:] Мар Исхак Ниневийский (преподобный Исаак Сирин). Книга о восхождении инока: Первое собрание (трактаты I–VI) / [Изд. подг.] А. В. Муравьев. М.: Издательский дом ЯСК, 2016. 566 с., илл. // Богословские труды. Вып. 47-48. М., 2018. С. 555-586

(рецензия доступна по адресам:
http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Rec-Muraviev.pdf
https://istina.msu.ru/download/101819649/1erjZa:dNG947AxDIXlNJ8LwQ_rsB_o85Y/
на Академии)
Некогда (вся история изложена здесь по ссылкам) я обещал представить доказательства исключительной халтурности книги, поскольку А. В. Муравьев не рискнул пойти на публичный диспут. Он правильно поступил, поскольку в итоге сомнительное шоу заменила вполне академическая рецензия, с которой уже начали знакомиться зарубежные коллеги.

В рецензии наглядно (благо, автор оставил довольно "улик") вскрыт весь механизм "компиляции" книги, включая краткий разбор одной из статей в ВДИ. Я мог бы здесь резюмировать сей механизм, но не хочу портить удовольствие любителям жанра рецензии (коих немало среди читателей моего ЖЖ).

Рецензия не касается богословско-исторического содержания предисловия (отчасти из-за его компилятивности), а также греческих разночтений (аналогичная попытка М. Пирара сделать похожее: к греч. тексту дать сир. разночтения -- оказалась не вполне успешной; в случае с Муравьевым надо было бы вместо сир. текста давать парал. рус. пер. с греч.), поскольку объем рецензии не резиновый. И все же главное сказано.
Интересно, после этой рецензии А. В. Муравьев все равно будет торжественно размахивать ею -- как после заметок "пролетария", нашедшего, в частности, с десяток ошибок в пагинации (видео, 49: 05 - 50: 29, без ссылки на "пролетария"), -- и считать, что возможно переиздание сего "труда" (там же, 59:13 - 59: 55, "ищем ресурсы")?

Надеюсь, у А. В. Муравьева хватит честности и смелости указать ссылки на эту рецензию в своем ФБ, а также на своей странице в "Вышке". Аще не хватит -- Гугл всегда поможет и отверзет ищущим...

В заключение замечу, что А. В. Муравьев сдержал свое обещание и, как стало мне известно, продолжил работу над переводом I собрания, только, конечно же, с привлечением "литературных негров". В качестве оных выступают аспиранты, поскольку руководитель занят многими прочими важными научными вещами, особенно заграничными поездками, отводя сну 3-4 часа в день. Хочу предупредить молодых людей, что, возможно, это поможет им защитить диссертацию, однако участие в подобных проектах А. В. Муравьева вряд ли скажется положительно на их научной репутации.
...и борода все же коротковатой оказалась...


(как многие

-- особенно собратья-старообрядцы --

полагали...)
Но вот вышла рецензия: Дунаев А. Г., Ямпольский И. Е. [Рец. на:] Мар Исхак Ниневийский (преподобный Исаак Сирин). Книга о восхождении инока: Первое собрание (трактаты I–VI) / [Изд. подг.] А. В. Муравьев. М.: Издательский дом ЯСК, 2016. 566 с., илл. // Богословские труды. Вып. 47-48. М., 2018. С. 555-586

(рецензия доступна по адресам:
http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Rec-Muraviev.pdf
https://istina.msu.ru/download/101819649/1erjZa:dNG947AxDIXlNJ8LwQ_rsB_o85Y/
на Академии)
Некогда (вся история изложена здесь по ссылкам) я обещал представить доказательства исключительной халтурности книги, поскольку А. В. Муравьев не рискнул пойти на публичный диспут. Он правильно поступил, поскольку в итоге сомнительное шоу заменила вполне академическая рецензия, с которой уже начали знакомиться зарубежные коллеги.

В рецензии наглядно (благо, автор оставил довольно "улик") вскрыт весь механизм "компиляции" книги, включая краткий разбор одной из статей в ВДИ. Я мог бы здесь резюмировать сей механизм, но не хочу портить удовольствие любителям жанра рецензии (коих немало среди читателей моего ЖЖ).

Рецензия не касается богословско-исторического содержания предисловия (отчасти из-за его компилятивности), а также греческих разночтений (аналогичная попытка М. Пирара сделать похожее: к греч. тексту дать сир. разночтения -- оказалась не вполне успешной; в случае с Муравьевым надо было бы вместо сир. текста давать парал. рус. пер. с греч.), поскольку объем рецензии не резиновый. И все же главное сказано.
Интересно, после этой рецензии А. В. Муравьев все равно будет торжественно размахивать ею -- как после заметок "пролетария", нашедшего, в частности, с десяток ошибок в пагинации (видео, 49: 05 - 50: 29, без ссылки на "пролетария"), -- и считать, что возможно переиздание сего "труда" (там же, 59:13 - 59: 55, "ищем ресурсы")?

Надеюсь, у А. В. Муравьева хватит честности и смелости указать ссылки на эту рецензию в своем ФБ, а также на своей странице в "Вышке". Аще не хватит -- Гугл всегда поможет и отверзет ищущим...

В заключение замечу, что А. В. Муравьев сдержал свое обещание и, как стало мне известно, продолжил работу над переводом I собрания, только, конечно же, с привлечением "литературных негров". В качестве оных выступают аспиранты, поскольку руководитель занят многими прочими важными научными вещами, особенно заграничными поездками, отводя сну 3-4 часа в день. Хочу предупредить молодых людей, что, возможно, это поможет им защитить диссертацию, однако участие в подобных проектах А. В. Муравьева вряд ли скажется положительно на их научной репутации.
...и борода все же коротковатой оказалась...

no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-04 21:13 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
no subject
(Anonymous) 2018-03-03 04:05 pm (UTC)(link)Миша, успокойся, чего ты так распалился? Ты ведёшь себя как неразумный петух: тебя легонько толкнули, а ты готов уже в ход пустить кулаки.
Вообще можно наверное как-нибудь посдержаннее быть обеим сторонам. Если вы, Алексей Георгиевич, считаете отдельные места переведенные Муравьёвым неверными, то надо писать именно об этом; зачем задевать других старообрядцев? Чтобы бросить очередной камень и посеять вражду? Вполне естественно, что Алексей Муравьёв пригласил на презентацию книги своих единоверцев. Они то, какое отношение имеют в отдельным местам перевода Муравьёва? На презентации многие были, в том числе, новообрядец д. Владимир Василик.
Неужели вражда так приятна?
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-03 19:20 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-05 04:47 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-05 08:05 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-05 08:49 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-05 10:12 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-06 10:12 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-06 18:39 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-07 04:03 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-07 08:02 (UTC) - Expand(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-11 16:13 (UTC) - Expand(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-11 16:07 (UTC) - Expand(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-13 08:19 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-13 12:28 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-13 13:57 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2018-03-13 15:44 (UTC) - Expandno subject
(Anonymous) 2018-03-05 07:28 am (UTC)(link)(no subject)
no subject
(Anonymous) 2018-03-05 11:00 am (UTC)(link)(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)