Entry tags:
Какова технология поиска (издательское)?
Столкнулся с цитатами из В. Соловьева по "Путям русского богословия" у Флоровского. Вот что пишет автор (митр. Амфилохий Радович), цитируя Соловьева по Флоровскому:
++Соловьев определенно называет Славянство и Россию «“новым домом Давидовым в христианском мире”». В этом его синтезе царства и священства, существует и третий элемент, также ветхозаветный — служение пророческое, теургическое. Власть, которая объединяет в себе эти три элемента, является наивысшим и «“полнейшим выражением богочеловеческого сочетания”», она как таковая становится «“настоящим орудием Грядущего Бога”».++
У Флоровского -- один из страшных технических недостатков его книги -- нет сносок на конкретные цитаты, выделенные здесь именно как цитаты из Соловьева. В инете эти цитаты не находятся (только тот же Флоровский). Их нет в нескольких сочинениях Соловьева на диске "Философия" Директ-Медиа. Вопрос: не все сочинения Соловьева в инете до сих пор? Или это самостоятельный перевод Флоровским французской работы Соловьева? Новое акад. собрание Соловьева застопорилось. Перечитывать все тома Соловьева совершенно нереально. Что делать? Проблема-то реальная -- я не могу ведь давать обратный перевод с сербского, это низкий класс. Может, кто из читателей ЖЖ хорошо знает творчество Соловьева, откуда эти цитаты?
++Соловьев определенно называет Славянство и Россию «“новым домом Давидовым в христианском мире”». В этом его синтезе царства и священства, существует и третий элемент, также ветхозаветный — служение пророческое, теургическое. Власть, которая объединяет в себе эти три элемента, является наивысшим и «“полнейшим выражением богочеловеческого сочетания”», она как таковая становится «“настоящим орудием Грядущего Бога”».++
У Флоровского -- один из страшных технических недостатков его книги -- нет сносок на конкретные цитаты, выделенные здесь именно как цитаты из Соловьева. В инете эти цитаты не находятся (только тот же Флоровский). Их нет в нескольких сочинениях Соловьева на диске "Философия" Директ-Медиа. Вопрос: не все сочинения Соловьева в инете до сих пор? Или это самостоятельный перевод Флоровским французской работы Соловьева? Новое акад. собрание Соловьева застопорилось. Перечитывать все тома Соловьева совершенно нереально. Что делать? Проблема-то реальная -- я не могу ведь давать обратный перевод с сербского, это низкий класс. Может, кто из читателей ЖЖ хорошо знает творчество Соловьева, откуда эти цитаты?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
здесь как раз репринт перевода Рачинского
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject