danuvius: (Default)
danuvius ([personal profile] danuvius) wrote2018-03-02 04:06 pm

Рецензия на "труд А. В. Муравьева"

"Крутой товарищ!"
очки
(как многие
афиногенов_василик
-- особенно собратья-старообрядцы --
01
полагали...)

Но вот вышла рецензия: Дунаев А. Г., Ямпольский И. Е. [Рец. на:] Мар Исхак Ниневийский (преподобный Исаак Сирин). Книга о восхождении инока: Первое собрание (трактаты I–VI) / [Изд. подг.] А. В. Муравьев. М.: Издательский дом ЯСК, 2016. 566 с., илл. // Богословские труды. Вып. 47-48. М., 2018. С. 555-586
03
(рецензия доступна по адресам:
http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Rec-Muraviev.pdf
https://istina.msu.ru/download/101819649/1erjZa:dNG947AxDIXlNJ8LwQ_rsB_o85Y/
на Академии)

Некогда (вся история изложена здесь по ссылкам) я обещал представить доказательства исключительной халтурности книги, поскольку А. В. Муравьев не рискнул пойти на публичный диспут. Он правильно поступил, поскольку в итоге сомнительное шоу заменила вполне академическая рецензия, с которой уже начали знакомиться зарубежные коллеги.
Брок
В рецензии наглядно (благо, автор оставил довольно "улик") вскрыт весь механизм "компиляции" книги, включая краткий разбор одной из статей в ВДИ. Я мог бы здесь резюмировать сей механизм, но не хочу портить удовольствие любителям жанра рецензии (коих немало среди читателей моего ЖЖ).
02
Рецензия не касается богословско-исторического содержания предисловия (отчасти из-за его компилятивности), а также греческих разночтений (аналогичная попытка М. Пирара сделать похожее: к греч. тексту дать сир. разночтения -- оказалась не вполне успешной; в случае с Муравьевым надо было бы вместо сир. текста давать парал. рус. пер. с греч.), поскольку объем рецензии не резиновый. И все же главное сказано.
Интересно, после этой рецензии А. В. Муравьев все равно будет торжественно размахивать ею -- как после заметок "пролетария", нашедшего, в частности, с десяток ошибок в пагинации (видео, 49: 05 - 50: 29, без ссылки на "пролетария"), -- и считать, что возможно переиздание сего "труда" (там же, 59:13 - 59: 55, "ищем ресурсы")?
05
Надеюсь, у А. В. Муравьева хватит честности и смелости указать ссылки на эту рецензию в своем ФБ, а также на своей странице в "Вышке". Аще не хватит -- Гугл всегда поможет и отверзет ищущим...
04
В заключение замечу, что А. В. Муравьев сдержал свое обещание и, как стало мне известно, продолжил работу над переводом I собрания, только, конечно же, с привлечением "литературных негров". В качестве оных выступают аспиранты, поскольку руководитель занят многими прочими важными научными вещами, особенно заграничными поездками, отводя сну 3-4 часа в день. Хочу предупредить молодых людей, что, возможно, это поможет им защитить диссертацию, однако участие в подобных проектах А. В. Муравьева вряд ли скажется положительно на их научной репутации.

...и борода все же коротковатой оказалась...
борода

(Anonymous) 2018-03-05 11:00 am (UTC)(link)
"ἴθι πρὸς τὸν μύρμηκα ὠ̃ ὀκνηρέ καὶ ζήλωσον ἰδὼν τὰς ὁδοὺς αὐτου̃" -)

[identity profile] danuvius.livejournal.com 2018-03-05 08:02 pm (UTC)(link)
tas odoys autoy tis enthymethesetai?

[identity profile] ballilogh.livejournal.com 2018-03-06 02:40 pm (UTC)(link)
εἰ̃πεν ἄφρων ἐν καρδία̨ αὐτου̃
это к предыдущему "премудрому" выпендриванию Анонима, бездумно копипастящего притчи Соломоновы и даже ни на миг не подумавшего, что к кому-кому, а к А.Дунаеву точно не приложимо слово ὀκνηρός. А вот давать совет брать пример с Муравья (т.е. с Муравьева, ясное дело) - глупо и свидетельствует только о том, что Аноним даже не увидел комичности ситуации: Шломо советует сынку-лентяю поучиться у "мравия", коий " ниже под владыкою сый" (μηδὲ ὑπὸ δεσπότην ὢν), чего нельзя сказать о г-не Муравьеве, над которым находится целая пирамида начальников и начальственных институтов. А вот дальше как раз показано, что он времени даром не теряет (ἑτοιμάζεται θέρους τὴν τροφὴν πολλήν τε ἐν τω̨̃ ἀμήτω̨ ποιει̃ται τὴν παράθεσιν) и не обращая никакого внимания на научные "прынцыпы", отстаиваемые А.Г.Дунаевым, делает карьеру и идет к успеху.
Edited 2018-03-06 14:49 (UTC)