danuvius: (Default)
danuvius ([personal profile] danuvius) wrote2014-01-24 03:18 am

О Каждане

ПравМир опубликовал интервью с известным византинистом-атеистом С. А. Ивановым. Отдадим должное честности ученого: он сам признается, что не верит в Спасителя как Мессию: +Что касается таких вещей, как чудеса, то про это я предпочитаю не разговаривать. В конце концов, даже Спаситель не совершил чудес там, где Его не признавали Мессией. Значит, заведомо этого нельзя сделать со мной. Кто не верит в чудеса, тот их и не увидит. Это, по-моему, справедливо.+ Я лично вполне согласился бы с формулировкой: +Считается, что есть целые сферы предметов, которыми должен заниматься именно историк воцерковлённый. Мне, конечно, не раз приходилось сталкиваться с этим подходом, люди обижались, хотя я стараюсь ничьих чувств не задевать+ -- но, в случае с Ивановым, должен признать, что отсутствие религиозного чутья во многом обесценило его книги о юродивых и миссионерстве, сделав критический взгляд излишне плоским и примитивным, поверхностным (его книги были подвергнуты справедливой критике А. Ю. Виноградовым: http://www.patriarchia.ru/db/text/73309.html, http://www.patriarchia.ru/db/text/111501.html). Разве что его путеводитель по КНП представляет интерес.
Но постинг не про это. Я уважаю религиозные взгляды любого человека, если они не экстремистские.
Один из разделов интервью с Ивановым посвящен неумеренному восхвалению А. П. Каждана, учеником коего Википедия называет как раз Иванова. Так вот, книги Каждана, написанные в духе экономического марксизма-ленинизма, вызывали у меня тошноту при одном приближении к ним, я не мог читать их. Впрочем, это и не мои интересы. Но вот его книги по византийской культуре и литературе, более сносные, не производят впечатления ничего выдающегося.
Интересно, что после эмиграции в Израиль, Европу и в итоге в Америку многие книги выходят у него в соавторстве. А трехтомный "Оксфордский византийский словарь" под его ред. настолько примитивен, что я им никогда не пользуюсь.
Поэтому мне было бы очень любопытно узнать, чем же так велик Каждан как византинист -- кроме того, что был в византинистике самоучкой и смог эмигрировать из СССР?
Кстати, в автобиографии, изданной в альманахе "Одиссей. Человек в истории", Каждан относится к себе весьма критически. Ее стоит прочитать. Квинтэссенцию автобиографии находим в одном из его писем 1992 (!) г.:
+Я ведь делом-то не учился, кончил два года университета в 41 г., потом работал и сдавал заочно (т. е. без приобретения знаний), греческий учил самоучкой и по сей день делаю странные ошибки. Политически был вполне конформистом - в 35 г. печатал ортодоксальные стихи на день Первого мая и т. п. К аспирантуре скакал с одного предмета на другой - эллинизм, английское средневековое право, церковная история, аграрная Византия. В общем, все как не надо. Преподавал (внештатно) в заочной В П Ш (два лета) - древнюю и средневековую историю - тогда это было (45 и 46 г.) - был активным атеистом, написал очень плохую повесть «У стен Царьграда». Симпатичный образ, правда? Можно сказать, почти в друзьях с Крывелевым ходил+ (http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/3752/2/1252825.pdf, читать со с. 336).
Уже в Америке, в Дамбартон-Оук: "Здесь начал вести семинар - читаем письма Пселла. Нелегкая работа! Ходит человек 10, в большинстве знающие язык лучше меня - я вылезаю за счет знания реалий и за счет наглости" (там же, с. 397). Не представляю, что бы он стал делать с "реалиями", если бы ему пришлось читать богословские или философские трактаты Пселла?! На одной наглости бы выезжал?
Миф о Каждане -- сродни мифу об Аверинцеве.
Так что С. А. Иванову следовало бы поучиться у своего учителя примеру самокритики, а порталу ПравМир снабдить интервью Иванова хотя бы небольшими комментариями для широкой малограмотной аудитории, раз уж портал +Правмир начал публикацию серии интервью с теми, кто сегодня создает русскую культуру в самом широком смысле слова+. Не хотелось бы лично мне видеть русскую культуру в таком виде!
Ну что ж, первый блин, как всегда, комом... Лиха беда начало!

P. S. Подробнейший критический разбор книги Иванова о византийском миссионерстве можно найти в рец. М. В. Грацианского: ΚΑΝΙΣΚΙΟΝ: Юбил. сб-к в честь... И. С. Чичурова. М., 2006. С. 371-411 (как раз перед ней -- печатная версия упомянутой рец. Виноградова).

[identity profile] kosachgraf.livejournal.com 2014-01-24 05:10 am (UTC)(link)
А могли бы Вы кратко рассказать миф об Аверинцеве?

[identity profile] sotrudnic.livejournal.com 2014-01-24 05:51 am (UTC)(link)
+1
Чем Аверинцев-то - миф?

[identity profile] danuvius.livejournal.com 2014-01-24 06:35 am (UTC)(link)
Очень и очень эрудированный человек -- и все. Гений на фоне совка, когда только ему позволялось то, чего не разрешалось другим (уж не знаю, почему). Тогда знание языков было редкостью, доступа к лит-ре не было, о Православии нельзя было говорить -- вот он и стал кумиром. Переводчик посредственный, как ученый в нормальном западном понимании близок к нулю. Потому-то там ему (впрочем, как и многим другим нашим "кумирам") доверили читать только русскую лит-ру, причем заставляли предварительно показывать конспект.
Характерен такой анекдот (за точность не ручаюсь, но примерно так). На встрече с Папой Ио. П., который знал русский, Аверинцев стал что-то, по обычаю, мямлить о своем недостоинстве и малости, что Папе надоело и он спросил по-русски: Авдий, что ли? (самая короткая книга ВЗ :)
Об Аверинцеве можно почитать воспоминания Бибихина, но тот завидовал Аверинцеву, особенно что Бибихина не было на том самом приеме.
В СССР не было настоящей гуманитарной науки (только островки), но зато были культовые "культуртрегеры", выходившие за рамки системы. Аверинцев -- из их числа. Их значение было не в науке, а в том, что они показывали массам на что-то кроме совка.

[identity profile] mgalantus.livejournal.com 2014-01-24 12:46 pm (UTC)(link)
Эрудированность также у Аверинцева была достаточно специфической. Близко к Вашей оценке - мнение профессора Энвера Ахмедовича Макаева, помимо аргументов приведённых Вами( в общих чертах), мне в монологах Энвера Ахмедовича, а я с ним общался где то лет пять, запомнился следующий эпизод - Макаев разнёс в пух и прах непростительный ляпсус в каком то из переводов Аверинцева - Rosenkranz( венок из роз, буквально по версии Аверинцева), хотя речь шла о розарии, т.е. о молитве. Для сравнения, Макаев, как то читая наизусть Мандельштама "Я не увижу знаменитой Федры", со слов " Как эти покрывала мне постыли", перешёл к чтению Расина, наизусть, но уже по-французски.

[identity profile] danuvius.livejournal.com 2014-01-24 03:28 pm (UTC)(link)
Ну как можно сравнивать Аверинцева с Макаевым? Это же земля и небо.
Меня просили написать воспоминания о Макаеве, но я видел его всего два раза. Может, Вы бы написали? Все были бы Вам очень и очень признательны. Только ссылку мне тогда киньте, пож-та.

[identity profile] mgalantus.livejournal.com 2014-01-24 07:39 pm (UTC)(link)
Прошу прощения, но я человек без роду и племени, чтобы о ком то составлять воспоминания. С Энвером Ахмедовичем были знакомы отец Борис Даниленко, автор перевода труда Й.Л. Вайсгербера " Родной язык и формирование духа" Радченко Олег( ныне профессор, по его словам, Макаев предоставил ему свою переписку с Вайсгербером). Олег человек достаточно открытый и отзывчивый, возможно он Вам укажет на близкий круг общения Макаева в девяностые годы.
Ну а сравнение, всё же - естественный психофизиологический паттерн. Вы вот упомянули о встрече Аверинцева с Папой, а мне в данной связи вспомнился следующий забавный эпизод из воспоминаний самого Макаева, одно из первых моих впечатлений о нём - как о старике давно выжившем из ума, за что я был жестоко посрамлён.
Во время одной из бесед, Макаев усаживая нас в старые кожаные кресла( если помните - его рабочий стол у окна, а по бокам два кресла), предложил нам в качестве угощения - огромную коробку шоколадных конфет и коньяк. И свой монолог он начал со следующего: вот дорогие мои, вспоминается мне, как в 78 году по линии Академии Наук, я попросил, чтобы мне помогли организовать встречу с Католикосом всех армян Вазгеном Первым. В Эчмиадзине, в начале беседы, я обратился к его Святейшеству со следующим предложением:" Ваше Святейшество, поскольку армянский язык я знаю плохо, то в качестве языка общения предлагаю Вам или немецкий, или французский." Ну а как угощение мне предложили шоколадные конфеты и коньяк, вот такое угощение и я вам также сегодня предлагаю.
Вот такие эпизоды из монологов Макаева мне запомнились, его рассказы о встречах с академиком Виноградовым, последний указывал на обилие простонародных оборотов в речи Макаева, о дружбе профессора с пианистом Нейгаузом Г.Г. - Макаев читал что-нибудь из Рильке по просьбе Нейгауза, Нейгауз играл на фортепиано.

[identity profile] danuvius.livejournal.com 2014-01-24 07:51 pm (UTC)(link)
Впервые слышу, что составители мемуаров должны иметь хорошую генеалогию :)