+Ну а если, как отчасти следует из финальных слов предисловия, это полновесная заявка на будущее, демонстрация переводческого метода, которым Доброцветов и впрямь намеревается переложить все «Опровержение» Иоанна Филопона, то я бы рискнул отговорить его от столь масштабного предприятия. Оно слишком ко многому обязывает.+ :)
no subject