danuvius: (Default)
danuvius ([personal profile] danuvius) wrote2012-05-28 06:43 am
Entry tags:

Тайны готических соборов

Готика -- вещь исключительная, куда загадочнее пирамид. О том, что там христианство смешано с самыми разными языческими и эзотерическими штуками (алхимия, астрология, каббала и др.), я уже писал мельком (http://www.danuvius.orthodoxy.ru/esoter.htm глава III.1)
Фильм, транслировавшийся по National Geographic, вносит новые детали: http://torfilm.ru/2010/tayni_drevnosti_sekretniy_kod_soborov_ancient_secrets_catherdrals_decoded_2010_hdtv_1080i.html Показано, что собор Парижской Богоматери в высоту двух ярусов составляет 30 + 30, ориентируясь на высоту храма Соломона, а высота соборов в Амьене и Бовэ -- 144 римских и королевских футов соответственно, что напоминает о небесном граде из Апокалипсиса (и еще есть аллюзия на размеры Ноева ковчега). Но эта символика библейских цифр -- всего лишь ничтожная, сотая или тысячная доля того сложнейшего универсума, коим является мир готики.

[identity profile] artemorte.livejournal.com 2012-05-28 06:33 pm (UTC)(link)
Не ругайте ево, он сказки классные пишет про Меровингов:)
http://bibliofil.info/rus/book_reviews/569/
http://www.pravaya.ru/govern/391/550?print=1
Edited 2012-05-28 18:41 (UTC)

[identity profile] henry-osenyev.livejournal.com 2012-05-28 09:35 pm (UTC)(link)
Таинственная связь семьи Спасителя, династии франкских царей и рода Рюриковичей

Если бы вместо "Спасителя" стояло, скажем, "Утухенгаля" или "царя Ашоки" -- можно было бы считать это сказкой (хотя этот опус, кажется, написан на полном серьезе). А так получается просто малограмотное кощунство.

А наш переводчик, режиссер etc., etc., оказывается, еще и лингвист: "Слово царь мы впервые встречаем в древнем Шумере, где оно произносилось как сар... Русь (красные, рдяные) – царское или воинско-княжеское (кшатрийское) сословие у венедов, собственно цари, князья или конунги (rix, rex, rig, roi)... варвары – те же варяги" и т.д.

[identity profile] danuvius.livejournal.com 2012-05-28 09:38 pm (UTC)(link)
Такой же "лингвист", как Кузьмин: http://polit.ru/article/2012/05/28/antinormanism_kuzm/

[identity profile] henry-osenyev.livejournal.com 2012-05-28 10:16 pm (UTC)(link)
Кстати, у них обоих бзик по поводу этимологии слова "варяг". Но в целом наш пациент (Карпец) все-таки ближе к Фоменко. См., напр.:

"Латынь же, как писал французский автор А.Шампроке (вслед за знаменитым в XVIII веке аббатом Эспаньолем) есть «своего рода занавес, опущенный пред мировой сценой путем подлога, подмены фонетики». Иными словами – нечто позднее, своего рода международный жаргон тогдашнего времени".

Так далеко Кузьмин, по-моему, не заходил.