2005-12-05

danuvius: (Default)
2005-12-05 04:43 pm

Помогите со старой орфографией

При переиздании катихизиса хотелось бы точно знать, где славянизмы, а где нормы старой орфографии. Так вот, насчет написания святой -- святый в книге Григорьевой по истории русской орфографии вычитал, что оба написания встречаются как варианты уже у Ломоносова. Стало быть, написание святый в катихизисе -- намеренная славянизация. А вот как быть с формой "Отцем"? В книгах, вышедших не позднее 1840 г. (а лучше, 1827), встречается ли такой вариант в неславянизированных текстах? Или всегда до революции писалось "Отцем"? Надо еще учесть, что до Грота орфография могла "плавать". Есть ли хороший справочник, в котором были бы приведена вся возможная орфография 19 в. (и 18?) по десятилетиям и, хорошо бы, конкретным авторам?

(Возможно, будут еще вопросы, но этот вариант наиболее часто встречающийся, вызвавший у меня сомнения.)
danuvius: (Default)
2005-12-05 04:52 pm

Вариативные падежные окончания

Еще одна проблема -- поспорил с корректорами. Они все поправили на -ой, -ью. Но в поэтических или стилистически нагруженных текстах допускаются даже современными правилами написания -ою, -ию (городостию, умною молитвою). Варианты: 1) заменять все на современный нормы? 2) Всюду оставлять формальную транслитерацию? 3) Комбинировать то так, то сяк? Я предпочел последний вариант, а мне возразили, что это ненаучно. Но, по сути, любой корректор ненаучен, ибо в значительной мере руководствуется своими понятиями, пристрастиями, привычками, интерпретацией текста и т.д. Да даже совр. правила иногда оставляют варианты или сложные случаи сочетания разных правил, которые не оговорены.
Кто что думает? Может, у кого была соотв. издат. практика при переиздании памятников 19 в., которые не "строго памятники" (как дррус. тексты)?